Реклама

The Fox (перевод на Испанский)

перевод на ИспанскийИспанский
A A

El zorro

El zorro salió en la gélida nocturnidad,
rezó a la luna para que le proveyera de luz,
Porque tenía que andar muchas millas esa noche
antes de alcanzar la ciudad, ciudad-o, ciudad-o, ciudad-o,
tenía muchas millas que andar esa noche
antes de alcanzar la ciudad, ciudad-o, ciudad-o, ciudad-o,
 
Corrió hasta que llegó a un enorme cubo de basura
donde los patos y los gansos se colocaron allá dentro
"Un puñado de los vuestros engrasarán mi mentón
antes de alcanzar la ciudad, ciudad-o, ciudad-o, ciudad-o,
Un puñado de los vuestros engrasarán mi mentón
antes de alcanzar la ciudad, ciudad-o, ciudad-o, ciudad-o"
 
Agarró el ganso de color grisáceo por el pescuezo,
Lanzó el grisáceo ganso atrás de su espalda;
A él no le importaba sus graznidos: "quack, quack"
y sus piernas se hayan colgando, colgando, colgando
A él no le importaba sus graznidos: "quack, quack"
y sus piernas se hayan colgando, colgando, colgando
 
La anciana madre correteó saliendo de repente de la cama;
fuera del ventanal estaba ladeando la cabeza,
Llorando: ¡John, John! el ganso de color grisáceo se ha marchado
y el zorro se haya en la ciudad, ciudad-o, ciudad-o, ciudad-o
Llorando: ¡John, John! el ganso de color grisáceo se ha marchado
y el zorro se haya en la ciudad, ciudad-o, ciudad-o, ciudad-o
 
Entonces John fue a la cima de la colina,
hizo sonar su cuerno de un modo ruidoso y, a la vez, estridente
El zorro dijo: "Será mejor que me de a la fuga con mi pieza"
Él pronto estará sobre mi pista-o, pista-o, pista-o,
El zorro dijo: "Será mejor que me de a la fuga con mi pieza"
Él pronto estará sobre mi pista-o
 
Corrió hasta que llegó hasta su acogedor cubil;
allá habían unos cachorritos 8, 9, 10
Ellos dijeron , "Papi, es mejor que regreses de nuevo"
porque esta debe ser una poderosa ciudad refinada, ciudad-o, ciudad-o, ciudad-o
Ellos dijeron , "Papi, es mejor que regreses de nuevo"
porque esta debe ser una poderosa ciudad refinada, ciudad-o
 
Entonces el zorro y su mujer sin ningún conflicto
hicieron pedazos el ganso con el cuchillo y el tenedor
Jamás habían tenido una cena tan ligera en su vida
y los pequeñines roían los huesecillos-o, huesecillos-o, huesecillos-o
Jamás habían tenido una cena tan ligera en su vida
y los pequeñines roían los huesecillos-o
 
Спасибо!
thanked 2 times
Добавлено BalkantürkBalkantürk в чт, 16/09/2021 - 23:16
Добавлено в ответ на запрос JadisJadis
Комментарий:

BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!

Английский
Английский
Английский

The Fox

Помогите перевести "The Fox"
Pete Seeger: Топ 3
Idioms from "The Fox"
Комментарии
Read about music throughout history