✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Φταίω
Δάκρυσα για σένα αγάπη μου
απόψε πάλι δάκρυσα
πόνεσα και είδα το φεγγάρι ματωμένο
Κόπηκα το παγωμένο σου
το βλέμμα όταν θυμήθηκα
τσάκισα γιατί είδα το
όνειρό μας πεταμένο
Δεν έχω μάτια να σε δω
δεν βρίσκω λόγια να σου πω
πως μέρα νύχτα χώρια σου πεθαίνω
Φταίω εγώ το παραδέχομαι
για όλα μόνο φταίω
Θεέ μου πόσο ντρέπομαι
τις νύχτες μόνος κλαίω
δικάζω τον εαυτό μου
κι υποφέρω
εγώ το παραδέχομαι για όλα μόνο
Φταίω εγώ το παραδέχομαι
για όλα μόνο φταίω
με πιάνουνε τα κλάματα
συγγνώμη πάλι λέω
μα ο ήχος της φωνής μου
δεν σε φτάνει
δεν σβήνουνε τα δάκρυα
τα λάθη που έχω κάνει
Δάκρυσα το πρόσωπό σου
σ΄ένα δάκρυ μου φυλάκισα
κι ένιωσα στα στήθη ένα
ρολόι σταματημένο
Ράγισα που να΄σαι άραγε
ψυχή μου αναρωτήθηκα
έσπασα στη σκέψη πως
σ' αγγίζει σώμα ξένο
Δεν έχω μάτια να σε δω
δεν βρίσκω λόγια να σου πω
πως μέρα νύχτα χώρια σου πεθαίνω
Φταίω εγώ το παραδέχομαι
για όλα μόνο φταίω
Θεέ μου πόσο ντρέπομαι
τις νύχτες μόνος κλαίω
δικάζω τον εαυτό μου
κι υποφέρω
εγώ το παραδέχομαι για όλα μόνο
Φταίω εγώ το παραδέχομαι
για όλα μόνο φταίω
με πιάνουνε τα κλάματα
συγγνώμη πάλι λέω
μα ο ήχος της φωνής μου
δεν σε φτάνει
δεν σβήνουνε τα δάκρυα
τα λάθη που έχω κάνει
Добавлено evfokas в 2012-07-25
Перевод
I'm guilty!
I'm in tears now
because of you, my love, tonight
I see this blood-red colour moon and crying now
You torture me with your icy gaze
Only one thing cut me at this evening -
This are our
broken dreams!
I have no eyes to look at you
I have no words to tell to you
oh, how lonely and sad I feel...
I'm guilty!
I see it!
Oh God, how ashamed I feel!
And all the nights my lonely tears
bring me
only suffering!
I'm guilty! I see it!
I'm guilty! I see it!
Oh God, how ashamed I feel!
I'm so hurt, I sob and cry!
I say "Forgive me!" several times
But you don't hear,
how loud I cry -
My tears can't erase
my own fault!
I cry again
One of my tears is like your face
and the blood in my own chest
stopped and my heart bleeds!
It hurts too much to think about
where are you, my love
and what kind of stranger
is close to you on this night...
✕
Nikos Oikonomopoulos: Топ 3
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Мастер Μαρ Ονιξ
Вклад:656 переводов, 1 транслитерация, 17 текстов песен, поблагодарили 2436 раз, выполнено 148 запросов помог(ла) 37 пользователям, добавил(а) 401 идиому, объяснил(а) 404 идиомы, оставил(а) 824 комментария
Языки: родной Русский, свободно Украинский, intermediate Немецкий, Английский, Греческий
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!