Full Moon (보름달) (перевод на Греческий)

Реклама

Full Moon (보름달)

지금 당장 아무 말도 필요 없어
그대와 나의 눈빛이 말해주는걸
말하지 마 아무 말도 필요 없어
촉촉이 젖은 내 입술에 살며시 다가와 입 맞춰줘
 
사랑한단 뻔한 그 한 마디가
특별하게 느껴지는 오늘 밤
왜 이리 심장은 빨리 뛰는지
자 이제 시간이 됐어
 
그대여 보름달이 뜨는 날, 날 보러와요
이 밤이 가기 전에 해 뜨기 전에 서둘러줘요
그대여 보름달이 뜨는 날, 그대 사랑을 줘요
이 밤이 가기 전에 해 뜨기 전에 날 보러 와요
 
eh eh eh eh eh
eh eh eh eh eh
eh eh eh eh eh
(Perfect weather can get no better)
eh eh eh eh eh
eh eh eh eh eh
eh eh eh eh eh
(Everything around us so so real)
 
[Rap]
Tonight, It’s the night
보름달을 조명 삼아
사랑을 속삭이기 딱 좋은 밤
기분 좋은 날씨 11시 완벽한 세팅
하늘마저도 우릴 축복하나 봐
서두르지 말고 하나도 빼놓지 말고
우리만 생각하고 이 밤은 길다고
그대 손을 잡고 walking on the moon
굳게 닫힌 문 빠짐없이 열어
오랫동안 기다려 왔던 꿈
 
사랑한단 뻔한 그 한 마디가
특별하게 느껴지는 오늘 밤
왜 이리 심장은 빨리 뛰는지
자 이제 시간이 됐어
 
그대여 보름달이 뜨는 날, 날 보러와요
이 밤이 가기 전에 해 뜨기 전에 서둘러줘요
그대여 보름달이 뜨는 날, 그대 사랑을 줘요
이 밤이 가기 전에 해 뜨기 전에 날 보러 와요
 
빗속에 이 옷이 흠뻑 젖고
너와 나 단둘이 이 길을 걷고
달콤한 사랑을 속삭여요
 
eh eh eh eh eh
eh eh eh eh eh
eh eh eh eh eh
(Perfect weather can get no better)
eh eh eh eh eh
eh eh eh eh eh
eh eh eh eh eh
(Everything around us so so real)
 
Добавлено chetzachetza в пт, 12/12/2014 - 15:24
перевод на ГреческийГреческий
Выровнить абзацы
A A

Πανσέληνος

δεν χρειάζονται λέξεις τώρα
όσα λένε οι ματιές μας
μην τα λες,δεν χρειάζονται λόγια
έλα και απαλά φίλησε τα χείλη μου
 
οι τετριμμένες λέξεις αγάπης
απόψε μοιάζουν ξεχωριστές
γιατί η καρδιά μου χτυπά τόσο γρήγορα
λοιπόν τώρα είναι η ώρα
 
την μέρα που θα βγεί η πανσέληνος ,έλα να με δείς
πριν φύγει αυτή η νύχτα,πριν ανατείλει ο ήλιος,βιάσου
την μέρα που θα βγεί η πανσέληνος,δώσε μου την αγάπη σου
πριν φύγει αυτή η νύχτα,πριν ανατείλει ο ήλιος,έλα να με δεις
 
ε,ε,ε
ε,ε,ε
ε,ε,ε
(υπέροχος καιρός,δεν μπορεί να γίνει καλύτερος)
ε,ε,ε
ε,ε,ε
ε,ε,ε
(ολα γύρω μας τόσο αληθινά)
 
απόψε είναι η νύχτα
με την πανσέληνο να λαμπει
είναι η τέλεια νύχτα για να μου ψιθυρήσεις την αγάπη
ο καιρός είναι καλός,11 ή ώρα,τέλειο σκηνικό
ακόμη και οι ουρανοί μας δίνουν την ευλογία τους
μην βιάζεσαι,μην αφήσεις τίποτα
σκέψου μόνο εμάς,η νύχτα είναι μεγάλη
θα κρατήσω το χέρι σου σφιχτά και θα περπατήσουμε στο φεγγάρι
όλες οι κλειστές πόρτες,χωρίς εξαίρεση άνοιξαν
το όνειρο που περίμενα τόσο καιρό
 
οι τετριμμένες λέξεις αγάπης
απόψε μοιάζουν ξεχωριστές
γιατί η καρδιά μου χτυπά τόσο γρήγορα
λοιπόν τώρα είναι η ώρα
 
την μέρα που θα βγεί η πανσέληνος ,έλα να με δείς
πριν φύγει αυτή η νύχτα,πριν ανατείλει ο ήλιος,βιάσου
την μέρα που θα βγεί η πανσέληνος,δώσε μου την αγάπη σου
πριν φύγει αυτή η νύχτα,πριν ανατείλει ο ήλιος,έλα να με δεις
 
ενώ τα ρούχα μας βρέχονται απο την βροχή
ας περπατήσουμε αυτόν τον δρόμο
ψιθυρησέ μου την γλυκιά αγάπη
 
ε,ε,ε
ε,ε,ε
ε,ε,ε
(υπέροχος καιρός,δεν μπορεί να γίνει καλύτερος)
ε,ε,ε
ε,ε,ε
ε,ε,ε
(ολα γύρω μας τόσο αληθινά)
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Добавлено infiity13infiity13 в ср, 22/07/2015 - 20:01
Комментарии