Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Nickel Creek

    Git Along, Little Dogies → перевод на Немецкий

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Git Along, Little Dogies

As I was walking one morning for pleasure
I spied a cowpuncher riding along
His hat was throwed back and his spurs were a-jingling
And as he approached he was singing this song
 
Whoopee ti yi yo, git along little dogies
It's your misfortune and none of my own
Whoopie ti yi yo, git along little dogies
You know that Wyoming will be your new home
 
Early in the springtime we round up the dogies
Mark 'em and brand 'em and bob off their tails
Round up the horses, load up the chuck wagon
Then throw the little dogies out on the long trail
 
Whoopee ti yi yo, git along little dogies
It's your misfortune and none of my own
Whoopie ti yi yo, git along little dogies
You know that Wyoming will be your new home
 
Night comes on and we hold 'em on the bedground
The same little dogies that rolled on so slow
We roll up the herd and cut out the stray ones
Then roll the little dogies like never before
 
Whoopee ti yi yo, git along little dogies
It's your misfortune and none of my own
Whoopie ti yi yo, git along little dogies
You know that Wyoming will be your new home
 
Some boys go up the long trail for pleasure
But that's where they get it most awfully wrong
For you'll never know the trouble they give us
As we go drivin' them dogies along
 
Whoopee ti yi yo, git along little dogies
It's your misfortune and none of my own
Whoopie ti yi yo, git along little dogies
You know that Wyoming will be your new home
 
Whoopee ti yi yo, git along little dogies
It's your misfortune and none of my own
Whoopie ti yi yo, git along little dogies
You know that Wyoming will be your new home
You know that Wyoming will be your new home
 
Перевод

Lauft schon, ihr Kälber

Als ich eines Morgens spazierenging,
Sah ich einen Cowboy, der ganz allein ritt.
Sein Hut war zurückgeworfen, seine Sporen klimperten,
Und als er näher kam, sang er dieses Lied:
 
Whoopee ti yi yo, lauft schon, ihr Kälber,
Es ist euer Missgeschick und nicht meines.
Whoopee ti yi yo, lauft schon ihr Kälber,
Ihr wisst schon, Wyoming wird euer neues Zuhause.
 
Es ist Frühlingsbeginn, wir treiben die Kälber zusammen.
Wir markieren und brandmarken sie und kürzen ihre Schwänze,
Treiben die Pferde zusammen, beladen den Proviantwagen,
Dann treiben wir die Kälber hinaus auf den langen Trail.
 
Whoopee ti yi yo, lauft schon, ihr Kälber,
Es ist euer Missgeschick und nicht meines
Whoopee ti yi yo, lauft schon ihr Kälber,
Ihr wisst schon, Wyoming wird euer neues Zuhause.
 
Die Nacht kommt, und wir halten sie auf dem Schlafplatz,
Dieselben Kälber, die sich so langsam fortbewegten.
Wir sammeln die Herde, sondern die Streuner aus,
Dann laufen die Kälber wie niemals zuvor.
 
Whoopee ti yi yo, lauft schon, ihr Kälber,
Es ist euer Missgeschick und nicht meines
Whoopee ti yi yo, lauft schon ihr Kälber,
Ihr wisst schon, Wyoming wird euer neues Zuhause.
 
Einige Jungs gehen den langen Weg zum Vergnügen rauf,
Aber genau da irren sie sich gewaltig.
Denn du weißt nie, welchen Ärger sie uns machen,
Während wir die Rinder vorantreiben.
 
Whoopee ti yi yo, lauft schon, ihr Kälber,
Es ist euer Missgeschick und nicht meines
Whoopee ti yi yo, lauft schon ihr Kälber,
Ihr wisst schon, Wyoming wird euer neues Zuhause.
 
Whoopee ti yi yo, lauft schon, ihr Kälber,
Es ist euer Missgeschick und nicht meines
Whoopee ti yi yo, lauft schon ihr Kälber,
Ihr wisst schon, Wyoming wird euer neues Zuhause.
Ihr wisst schon, Wyoming wird euer neues Zuhause.
 
Nickel Creek: Топ 3
Комментарии
FreigeistFreigeist
   вт, 19/06/2018 - 20:43

>"Wir sammeln die Herde, scheiden die Streuner aus,"
Vielleicht besser:
Wir sammeln die Herde, sondern die Streuner aus,