-
The Great War → перевод на Турецкий
21 переводРусский #1+20 more, #2, Боснийский, Голландский, Греческий #1, #2, Иврит, Испанский, Итальянский, Румынский, Сербский #1, #2, Словенский, Турецкий #1, #2, #3, #4, #5, Украинский, Финский, Французский
✕
Перевод
Büyük Savaş
Ellerim tıpkı bir menekşe gibi morardı
Duvara yumruk attım, uykumda konuşurken seni lanetledim
Sessizlik mezarımda güçsüz bir şekilde duruyorum
Birbirimize saldırdık, savaşı yeraltına indirdik
Belki de egolarımız yüzündendi
Belki de o kız yüzünden
Savaşın yansıması bana bulanık geliyor
Tüm bu dökülen kan, kırmızı yonca
Oh, tüm güzel rüyalar bitti
Ellerim ulaşmaya çalıştığın tek şeydi
Büyük Savaş boyunca
Her zaman hatırla
Mektubun üzerindeki göz yaşlarını
Daha ağlamayacağıma yemin ettim
Eğer bu büyük savaşı atlatırsak
İyi niyet içeren anlaşmalar hazırladın
Bense perdeleri kapattım, zehri içtim tek başıma
Güvenmeyi öğrenmek zorundasın dedin
Fakat dizel bir arzu, sen ateşle oynuyordun*
Ve belki bu konuşan geçmişti
Mahzenden bağırıyordu
Seni asla yapmadığın şeyler için cezalandırmamı söylüyordu
Ben de onu dinledim
Tüm bu dökülen kan, kırmızı yonca
Bombalar yakınımızda patlıyordu
Ellerim ulaşmaya çalıştığın tek şeydi
Büyük Savaş boyunca
Her zaman hatırla
Savaşın küllerini
Daha savaşmayacağıma yemin ettim
Eğer bu büyük savaşı atlatırsak
Daha büyük bir şey haline geldi
Sisin içinde bir yerlerde, ihanete uğradığımı hissettim
Parmakların tozlu saç tokamdaydı
Askerler soğuk bir zeminin üzerinde yatıyor
Bana onurlu ve dürüst bir şekilde baktın
Kırgın ve üzgündün, bu yüzden askerlerimi geri çektim
Bu seni neredeyse kaybettiğim geceydi
Seni gerçekten kaybettiğimi düşündüm
Bir anıt dikebiliriz
Gerçek bir dua et, saçıma bir gelincik koy
Sabah ışığının güzelliği yoktu, bu bir savaştı, adil değildi
Ve biz asla geri dönemeyeceğiz
Tüm bu dökülen kan, kırmızı yonca
Oh, en kötüsü sona erdi
Ellerim ulaşmaya çalıştığın tek şeydi
Büyük Savaş boyunca
Her zaman hatırla
Mektubun üzerindeki göz yaşlarını
Sonsuza dek senin olacağıma yemin ettim
Çünkü biz bu büyük savaşı atlattık
Daima senin olacağım
Çünkü büyük savaşı atlattık
Daima senin olacağıma yemin ettim
✕
Переводы "The Great War"
Турецкий Melek Çapoğlu
Коллекции с "The Great War"
1. | Midnights (3am Edition) |
2. | Taylor Swift | Midnights (2022) |
Idioms from "The Great War"
1. | kan kirmizi |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Music Tales
Read about music throughout history
Knuckles - Ellerim diye çevirdim fakat parmakların eklem yerleri için kullanılan bir kelime, yumruk attığınızda temas eden yerlerinizi kast ediyor. Şarkıdaki kişi de o kadar çok yumruk atmış ki, knukles denen bölge bir menekşe kadar mosmor olmuş.
Crimson clover- 1968 yılında bir amerikan rock grubunun Crimson and Clover isimli şarkısında geçiyor. 1955 yılında başlayan Vietnam savaşında yonca tarlalarına dökülen kanı temsil ediyor aslında. Swift burada ona atıf yapıyor olabilir.
good faith - iyi niyet aslında diplomatik bir kavramdır. Savaş sonrası tüm tarafların dürüstlük ve adalet ilkeleri doğrultusunda yaptıkları anlaşmalar için kullanılır. Bu şarkının neredeyse çoğunluğunda yaptığı gibi Swift burada mecazi anlam kullanmış ve ilişkilerinin sona ermesini savaş sonrası anlaşmalarla karşılaştırmış.
But diesel is desire, you were playing with fire- dizel yani yakıt birinci dünya savaşı için büyük bir önem arz eder. çünkü savaş gemileri için kullanılır. Swift dizeli burada sevgilisiyle olan çatışmasının niteliğini açıklamak için metafor olarak kullanıyor. Dizel ikisi için aralarındaki 'büyük savaşı' beslemek için kullandıkları bir yakıt.