✕
Перевод
Iubito*
Îmi sap calea spre faimă cu lingura
Dar când merg pe picioarele mele, tu brusc încetinești
Încetinesti SLR-ul
Și aud că toată lumea mă strigă deja.
Habibi, habibi
Habibi, habibi Habibi,
Habibi Ha-bi-bi (Meugiwarano**)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (Care este planul?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (După aceea, ce este acolo?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (M-ai recunoscut)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Vortexul pe piept, ai recunoscut sigla
Warano a vrut ca un ticălos de Autobot
E departe timpul epocii ”Deli Delo”***
Stiloul meu este șocat, scriu în Stabilo
Draga mea, să dansăm pe acest câmp minat
La fel ca Richard, știi că mă îndrept spre țintă
Ai luat atâtea raclete, că ai devenit grădinar
Este cina femeilor, haideți, te invit să iei masa
O întâlnire în această seară, nu departe de Rue de la Pompe
Da, vin pe jos în pantofi de 2000 de euro.
Câinii de fermă se apropie de femeile însărcinate
Clădirea B, etajul șase, urcă și vom strânge perlele
Îmi sap calea spre faimă cu lingura
Dar când mă plimb pe picioare, tu încetinești brusc,
Încetinesti la volanul SLR-ul
Și aud că toată lumea mă strigă deja.
Habibi, habibi
Habibi, habibi Habibi,
Habibi Ha-bi-bi (Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (Care este planul?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (După aceea, ce este acolo?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (M-ați recunoscut)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Vreau să schimb lumea cu o pălărie de paie
Visul din copilărie, un castel de nisip
Îi dau pe toți să fie o mulțime mare sau mică
Oh, la naiba! Sunt pe program, dar îmi pierd încă timpul
Aarab Youssef așezat pe scaunul pasagerului
Văd mulțimea sosind, majoritatea în pas de vânătoare (tiptil)
Mă voi atinge de toată lumea, chiar și de cei de la Chasse & Pêche
Când vorbiți despre bani, este normal ca oamenii să vină în fugă
Draga mea, dă-mi mâna fără a te mai gândi,
Frumusețea ta este atât de copleșitoare încât distruge familiile
Draga mea, dă-mi mâna fără a te mai gândi
Frumusețea ta ne împiedică să mai gândim.
Îmi sap calea spre faimă cu lingura
Dar când mă plimb pe picioare, tu încetinești brusc,
Încetinesti la volanul SLR-ul
Și aud că toată lumea mă strigă deja.
Habibi, habibi
Habibi, habibi Habibi,
Habibi Ha-bi-bi (Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (Care este planul?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (După aceea, ce este acolo?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (M-ați recunoscut)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 6 |
Thanks Details:
Guests thanked 6 times
Добавлено Super Girl в 2017-05-31
Добавлено в ответ на запрос Cristian Ciobanu
Комментарий:
* ”habibi”=iubito (in lb. arabă)
** „Meugiwarano”= cuvânt in argou
*** Deli-Delo = un joc pentru copii
✕
Помогите перевести "Habibi"
Gims: Топ 3
1. | Est-ce que tu m'aimes ? |
2. | Hola Señorita (Maria) |
3. | Horizon |
Idioms from "Habibi"
1. | Dans le mille ! |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: İonela
Гуру Balkan & House music lover
Вклад:2200 переводов, 1 транслитерация, 660 текстов песен, 1 collection, поблагодарили 14210 раз, выполнено 1096 запросов помог(ла) 457 пользователям, записал(а) тексты 198 песен по видео, оставил(а) 574 комментария
Домашняя страница: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Языки: родной Румынский, свободно Английский, Французский, Румынский, advanced Английский, Французский, beginner Испанский, Турецкий, Болгарский
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)