Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Hasta mañana (Svenska)

Vad är den vår och den sommar
Den som var din och min?
Hur gick den sång, vi sjöng en gång?
Hasta Mañana, vi ska ses imorgon.
 
Hasta Mañana, vi ska ses igen
Vad det är, längesen
Hasta Mañana, sjung om kärleken
Den som är evig men så svår att fånga
Hur gick den visan som vi sjöng en gång
Minns du den, minns du än
 
Löften vi gav, löften vi glömde
Sången vi sjöng, drömmen vi drömde
Hasta Mañana, minns du
Hasta Mañana, minns du den
 
Var är vår dröm och vår saga?
Var är den lek jag minns?
Var är din nu och var är du?
Hasta Mañana, vi ska ses imorgon.
 
Hasta Mañana, vi ska ses igen
Vad det är, längesen
Hasta Mañana, sjung om kärleken
Den som är evig men så svår att fånga
Hur gick den visan som vi sjöng en gång
Minns du den, minns du än
 
Löften vi gav, löften vi glömde
Sången vi sjöng, drömmen vi drömde
Hasta Mañana, minns du
Hasta Mañana, minns du den
 
Hasta Mañana, vi ska ses igen
Vad det är, längesen
 
Löften vi gav, löften vi glömde
Sången vi sjöng, drömmen vi drömde
Hasta Mañana, minns du
Hasta Mañana, minns du den
 
Перевод

Hasta mañana

What happened to spring and summer
that were yours and mine?
How was that song we sang once?
Hasta Mañana, we'll see each other tomorrow.
 
Hasta Mañana, we will meet again
Even if not for a long while
Hasta Mañana, singing about love
The one that is eternal but so difficult to catch
How did the melody we once sang went?
Do you remember it, do you still remember?
 
The promises we gave, promises we forgot
The song we sang, the dream we dreamed
Hasta Mañana, you remember?
Hasta Mañana, do you remember it?
 
Where are our dream and our story?
Where are the games I remember?
Where's what was yours now and where are you?
Hasta Mañana, we'll see each other tomorrow.
 
Hasta Mañana, we will meet again
Even if not for a long while
Hasta Mañana, singing about love
The one that is eternal but so difficult to catch
How did the melody we once sang went?
Do you remember it, do you still remember?
 
The promises we gave, promises we forgot
The song we sang, the dream we dreamed
Hasta Mañana, you remember?
Hasta Mañana, do you remember it?
 
Hasta Mañana, we will meet again
Even if not for a long while
 
The promises we gave, promises we forgot
The song we sang, the dream we dreamed
Hasta Mañana, you remember?
Hasta Mañana, do you remember it?
 
Комментарии
David CowhigDavid Cowhig    чт, 30/03/2023 - 13:01

Thank you for this, very nicely done. I suggest that In the second stanza, I think "Vad det är, längesen" would be something like "although not for a long while" or "even if not for a long while".