Реклама

Hiç Işık Yok (перевод на Персидский)

Турецкий
Турецкий
A A

Hiç Işık Yok

Melek Mosso
Sana sorsam uzağım kendimden
Başımı alır giderim her savaşta
Beni uzak Tut Yaralı Kalbimden
Kanatır Kırarım Üzerim Tek Bakışta
 
No. 1
Hiç ışık yok farkındayım
Beni bu gün ayık
Beni bu gün ayılt
Hey sen dalgın kadın
Beni bu gün ayılt
Bana biraz sarıl
İçine düşmüş karanlıkların
Bu serseri mayın
Beni bu gün ayık
Arıyorum ama artık kayıp
Bu okyanustayım
Benim batan kayık
 
Melek Mosso & No. 1
Hiç ışık yok farkındayım
Beni bu gün ayık
Beni bu gün ayılt
Hey sen dalgın kadın
Beni bu gün ayılt
Bana biraz sarıl
İçine düşmüş karanlıkların
Bu serseri mayın
Beni bu gün ayık
Arıyorum ama artık kayıp
Bu okyanustayım
Benim batan kayık
 
No.1
Günler süren saniyeler kalbimin ritimleri bozuk
Kötü haberlerin ben miyim nedeni
Küçük hesaplar peşinde bütün bildiklerim
Sikik hesaplar peşinde bütün bildiklerim
Sabahın karanlığında cebimden çıkan şu para
Yaklaş gözlerimde yaşam belirtisi ara
İllegal çarelerle gel yanıma
Terk edilmiş köpeklerden özgür değiliz dünyada
O zaman ver şIşeyi
Dünyadan hızlı döndüm gezegenler kusar seni
Elimde hiç olmayan nedenler var çekil geri
Bak film çekilir gibi bak pimim çekili benim
Kulak ver sen onların sesine
Karamsarlık zannettiğin lanet farkındalık neyse
Döndü Işıklarım kırmızıdan yeşile
Dinle sakın düşme dostum Işıkların peşine
 
Melek Mosso
Hiç ışık yok farkındayım
Beni bu gün ayık
Beni bu gün ayılt
Hey sen dalgın kadın
Beni bu gün ayılt
Bana biraz sarıl
İçine düşmüş karanlıkların
Bu serseri mayın
Beni bu gün ayık
Arıyorum ama artık kayıp
Bu okyanustayım
Benim batan kayık
 
Добавлено faydalirehberfaydalirehber в пн, 12/02/2018 - 17:59
В последний раз исправлено Alma BarrocaAlma Barroca в пт, 18/06/2021 - 22:51
перевод на ПерсидскийПерсидский
Выровнить абзацы

هیچ نوری نیست

Версии: #1#2
ملک مُسو
اگه از تو بپرسم میگی از خودم دورم
توی هر دعوایی میذارم و میرم
منو از قلب زخمیم دور کن
با یک نگاه زخمی ترش میکنم, میشکنمش و ناراحتش میکنم
 
No. 1 (اسم خواننده)
متوجه هستم که هیچ نوری نیست
امروز منو هوشیار کن
امروز منو بیدار کن
هی با تو ام زنِ پریشون
امروز منو بیدار کن
یه کم منو بغل کن
من که مثل مین سرگردانی هستم
که تاریکی ها در وجودم رخنه کردن
امروز منو هوشیار کن
میگردم ولی دیگه...
تو این اقیانوس گم شدم
اون قایق غرق شده منم
 
ملک مُسو و No .1 (این قسمت رو دو خواننده با همدیگه همخونی مکینن)
متوجه هستم که هیچ نوری نیست
امروز منو هوشیار کن
امروز منو بیدار کن
هی با تو ام زنِ آشفته
امروز منو بیدار کن
یه کم منو بغل کن
من که مثل مین سرگردانی هستم
که تاریکی ها در وجودم رخنه کردن
امروز منو هوشیار کن
میگردم ولی دیگه...
تو این اقیانوس گم شدم
اون قایق غرق شده منم
 
No. 1 (اسم خواننده)
ثانیه هایی که روزها طول میکشن ضربان قلبم نامنظمه
نکنه دلیل اتفاق های بدت منم ؟
همه دانسته هام دنبال حساب کتاب های کوچیک هستن
همه دانسته هام دنبال حساب کتاب های لعنتی هستن
این پوله که در تاریکی صبح از جیبم در میارم
بیا نزدیکتر, تو چشم هام دنبال نشونه های زندگی بگرد
راه چاره های غیر قانونی رو بهم بگو
تو این دنیا از سگ های ترک شده آزادتر نیستیم
پس شیشه رو بده...شیشه رو بده
از دنیا سریعتر چرخیدم سیاره ها تو رو بالا میارن
برو عقب, یه سری دلیل های ناموجود تو دستمه
ببین انگار داره فیلمبرداری میشه ببین ضامن من کشیده شده
به صدای اونا گوش کن
چیزی که فکر میکردی بدبینیه در اصل هوشیاری لعنتی بود, بگذریم
نورهای من از قرمز تبدیل به سبز شد
به حرف من گوش کن, به هیچ وجه دنبال نورها نرو
 
ملک مُسو (اسم خواننده)
متوجه هستم که هیچ نوری نیست
امروز منو هوشیار کن
امروز منو بیدار کن
هی با تو ام زنِ پریشون
امروز منو بیدار کن
یه کم منو بغل کن
من که مثل مین سرگردانی هستم
که تاریکی ها در وجودم رخنه کردن
امروز منو هوشیار کن
میگردم ولی دیگه...
تو این اقیانوس گم شدم
اون قایق غرق شده منم
 
Спасибо!

ََA100Dizzz

Добавлено Mohammad Reza Asadi RoshanMohammad Reza Asadi Roshan в ср, 23/06/2021 - 01:38
В последний раз исправлено Mohammad Reza Asadi RoshanMohammad Reza Asadi Roshan в чт, 24/06/2021 - 16:16
Комментарии
Read about music throughout history