Реклама

How Great Thou Art (перевод на Суахили)

Английский

How Great Thou Art

O Lord my God, When I in awesome wonder,
Consider all the worlds Thy Hands have made;
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy power throughout the universe displayed.
 
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!
 
When through the woods, and forest glades I wander,
And hear the birds sing sweetly in the trees.
When I look down, from lofty mountain grandeur
And see the brook, and feel the gentle breeze.
 
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!
 
And when I think, that God, His Son not sparing;
Sent Him to die, I scarce can take it in;
That on the Cross, my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin.
 
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!
 
When Christ shall come, with shout of acclamation,
And take me home, what joy shall fill my heart.
Then I shall bow, in humble adoration,
And then proclaim: "My God, how great Thou art!"
 
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!
 
Добавлено damarysdamarys в вт, 02/12/2008 - 15:19
В последний раз исправлено HampsicoraHampsicora в вт, 13/02/2018 - 21:38
перевод на СуахилиСуахили
Выровнить абзацы
A A

Bwana Mungu, nashangaa kabisa

Bwana Mungu, nashangaa kabisa nikitazama kama vilivyo
Nyota, ngurumo, vitu vingi vyote viumbwavyo kwa uwezo wako
 
Roho yangu na ikuimbie
Jinsi Wewe ulivyo Mkuu,
Roho yangu na ikuimbie
Jinsi Wewe ulivyo Mkuu.
 
Nikitembea pote duniani, ndege huimba, nawasikia,
Milima hupendeza macho sana, upepo nao nafurahia.
 
Nikikumbuka kama Wewe Mungu ulivyompeleka Mwanao
Afe azichukue dhambi zetu, kuyatambua na vigumu mno.
 
Yesu Mwokozi utakaporudi kunichukua kwanda Mbinguni,
Nitashukuru na kwimba milele, wote wajue jinsi ulivyo.
 
Добавлено seekinHIMseekinHIM в вт, 22/10/2013 - 19:50
Комментарий:

#115

Комментарии
ScieraSciera    вт, 22/10/2013 - 19:55

You should add an URL into the source field instead of words since this field automatically turns it into an URL.
Also, I don't understand a word of it but I have the impression that the translation here rather is a song of its own - so maybe it should better be added as lyrics and not as translation?