• Emily Dickinson

    перевод на Немецкий

Делиться
Font Size
Английский
Оригинальный текст

I hide myself within my flower (903)

I hide myself — within my flower,
That fading from your Vase —
You — unsuspecting — feel for me —
Almost — a loneliness —
 
Немецкий
Перевод

Ich hüll in meine Blüt’ mich ein

Ich hüll in meine Blüt’ mich ein,
dass, wenn in deiner Vase ich verblüh,
du, ahnungslos, etwas verspürst
fast wie Verlassensein.
 
ED, 1858
 

Переводы "I hide myself within..."

Немецкий
Комментарии