Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Anna Vissi

    Η Βράκα → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Η Βράκα

Ε, σαρανταδκυό πήχες παννίν
Σαρανταδκυό πήχες παννίν
Σαρανταδκυό πήχες παννίν
Έκαμαν μου έκαμαν μου
Μια βράκαν
Έκαμαν μου έκαμαν μου
Μια βράκαν
Την γέρημην την βράκαν
Που κάμνει τρίκκι τράκκα
 
Ε, τζι ήρτεν ο κάβαλλος μακρύς
Τζι ήρτεν ο κάβαλλος μακρύς
Τζι ήρτεν ο κάβαλλος μακρύς
Τζι εσάριζεν την στράταν
Τζι εσάριζεν την στράταν
Την γέρημην την βράκαν
Που κάμνει τρίκκι τράκκα
 
Τη βράκα μου στη λίμνην
Τζιαι πκοιός να μου την πλύνει
Τζιαι πκοιός να την απλώσει
Στον ήλιον να στεγνώσει
Τζιαι πκοιά εν τζιείνη άξια
Που εννά τη σιερώσει
Την βράκαν μου την τόσην
Τζιαι πκοιά ‘ννα τη διπλώσει;
 
Ε, τζι ήμουν δεκατριών χρονών
Τζι ήμουν δεκατριών χρονών
Τζι εφόρουν την βρακούν μου
Τζι εφόρουν την βρακούν μου
Την γέρημην την βράκαν
Που κάμνει τρίκκι τράκκα
 
Ε, τζι εγύριζα μες στο χωρκόν
Τζι εγύριζα μες στο χωρκόν
Κρυφά τους χωρκανούς μου
Κρυφά τους χωρκανούς μου
Την γέρημην την βράκαν
Που κάμνει τρίκκι τράκκα
 
Τη βράκα μου στη λίμνην
Τζιαι πκοιός να μου την πλύνει
Τζιαι πκοιός να την απλώσει
Στον ήλιον να στεγνώσει
Τζιαι πκοιά εν τζιείνη άξια
Που'ννά τη σιερώσει
Την βράκαν μου την τόσην
Τζιαι πκοιά ‘ννα τη διπλώσει;
 
Ε, παρά να πάρεις άδρωπον
Παρά να πάρεις άδρωπον
Παρά να πάρεις άδρωπον
Τζιαι ναν’ τζιαι με την βράκαν
Τζιαι ναν’ τζιαι με την βράκαν
Την γέρημην την βράκαν
Που κάμνει τρίκκι τράκκα
 
Ε, καλλίτερα πανταλονάν
Καλλίτερα πανταλονάν
Καλλίτερα πανταλονάν
Τζιαι να'ν με την κομμάταν
Την γέρημην την βράκαν
Που κάμνει τρίκκι τράκκα
 
Τη βράκα μου στη λίμνην
Τζιαι πκοιός να μου την πλύνει
Τζιαι πκοιός να την απλώσει
Στον ήλιον να στεγνώσει
Τζιαι πκοιά εν τζιείνη άξια
Που ΄ννά τη σιερώσει
Την βράκαν μου την τόσην
Τζιαι πκοιά εννά τη διπλώσει;
 
Перевод

The breeches

O, forty two (25’’) lengths (of) cloth
forty two lengths of cloth
Made me a (pair of) breeches, x 2
The wretched breeches, which make a trikki trakka noise
 
Eh, and the seat (of the trousers) came long
And swept the street.
the wretched breeches, which make a trikki trakka noise
 
My breeches in the lake
and who will wash them (for) me
And who will spread them out
in the sunshine to dry
and what is she worth?
she painfully irons them
my breeches so much
and who will fold them up?
 
E, Instead of marrying a man
wearing breeches
The wretched breeches, that make a trikki trakka noise
 
Eh… better trousers
And let them be in pieces
the wretched breeches that make a trikki trakka noise
 
Комментарии
ΚακομάζαληΚακομάζαλη    вс, 12/09/2021 - 11:27

Great job!
"E, rather than thou takes/gets a man (sleepless?)
And both with the breeches"

> " Instead of marrying a man
wearing breeches"