-
Idź → перевод на Русский
5 переводовРусский
✕
Перевод
Иди
Я брожу по старому городу,
Прячусь от дождя,
Спокойно, у меня есть время,
Я вижу незнакомые лица,
Тону в каплях дождя,
Или кому-то не хватает меня?
Наверное, не раз будет мне жаль,
Но мысленно повторяю себе так:
Иди, иди, уже пора,
Кто знает, есть ли у меня повод, чтобы остаться,
Иди, иди, уже пора,
Хотя я знаю, что я уже тоскую по тебе.
Задаюсь вопросом, это был друг, или скорее, приятель,
Сегодня мне все равно,
Знаешь что, я махну на это рукой,
Дождь кончился, и туфли сухие тоже.
Наверное, не раз будет мне жаль,
Но мысленно повторяю себе так:
Иди, иди, иди, уже пора,
Кто знает, есть ли у меня повод, чтобы остаться,
Иди, иди, уже пора,
Хотя я знаю, что я уже тоскую по тебе.
Иди, иди, иди, уже пора,
Кто знает, есть ли у меня повод, чтобы остаться,
Иди, иди, уже пора,
Хотя я знаю, что я уже тоскую по тебе.
Иди, иди, иди, уже пора,
Кто знает, есть ли у меня повод, чтобы остаться,
Иди, иди, уже пора,
Хотя я знаю, что я уже тоскую по тебе.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Ines157 | 1 год 10 месяцев |
Kirelejson | 2 года 11 месяцев |
Добавлено Proshor Proshorov в 2021-05-08
Добавлено в ответ на запрос Ines157
В последний раз исправлено Proshor Proshorov в 2021-11-25
✕
Sanah: Топ 3
1. | Nic dwa razy |
2. | Ostatnia nadzieja |
3. | Mamo, tyś płakała |
Комментарии
Тогда лучше "уходи" (odchodź).
>odchodź
>idź
А поётся всё же idź
Я тоже думал примерно ту же мысль, что вы написали. Мне тоже кажется, что «уходи» лучше бы было, но поётся что поётся.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Юрий
Роль: Гуру
Вклад:2692 перевода, 540 текстов песен, поблагодарили 4847 раз, выполнено 1068 запросов помог(ла) 480 пользователям, записал(а) текст 51 песни по видео, добавил(а) 115 идиом, объяснил(а) 224 идиомы, оставил(а) 1459 комментариев
Языки: родной Русский, intermediate Английский, beginner Польский, Украинский
>непонятно, "будет мне жаль" что?
>Pewnie nie raz będzie mi żal
Конечно же, я не раз об этом пожалею...
А ниже:
> Ale w mej głowie powtarzam sobie tak:
Idź, idź, już czas
То есть она уверена, что не раз об этом пожалеет, но в уме повторяет: иди, иди