Реклама

Il mondo in un secondo (перевод на Немецкий)

  • Исполнитель: Alessandra Amoroso
  • Песня: Il mondo in un secondo 3 перевода
  • Переводы: Английский, Немецкий, Португальский
перевод на НемецкийНемецкий
A A

Die Welt in einer Sekunde

Ich würde wenigstens gern wissen wann.
Wie die Sonne bei einem Sonnenuntergang.
Du
Wirst mich nicht mehr wärmen.
Denn ich bin nunmehr eine Erinnerung,
Dieses Rot, welches jetzt verblasst.
Du
Gehörst mir nicht mehr.
 
Und nun, da ich ihn hinter mir gelassen habe,
Den Tag, an dem
Du ihn mit einem Lächeln aufgeschlitzt hast,
Den Schatten meiner Langeweile und meines Alltags.
Du zu einer Realität wurdest,
Die alles mit sich riss.
 
Die Wege ändern sich
Und ich stehe immer an einem Scheideweg.
Und ich weiß nicht mehr, ob ich noch glauben soll.
Ob ich einen Blick finden werde.
Wenn ich ihn finde, könntest du
Die Welt in einer Sekunde ändern.
 
Ich habe alles verloren,
Ohne etwas zu gewinnen.
Ich fühlte mich so groß.
Ich werde meine Rechnung mit der Vergangenheit machen müssen.
Du hingegen,
Löst dich mit einem Wimpernschlag auf.
Mit dir
Die ganze Welt in einer Sekunde.
 
Auch wenn ich dich spüre
- versehentlich -
wieder auf meiner Haut.
 
Ich wüsste wenigstens gern, wann.
Wie der Wind es bei einem Blick macht.
Du
Wirst mich nicht mehr berühren.
Denn es ist ein Teil von morgen,
Was bis gestern war.
Du
Gehörst mir nicht mehr.
 
Und nun, da ich kein
Bedürfnis mehr für dich bin.
Ohne Vorankündigung hast du bereits
Entschlossen, ihn gewinnen zu lassen,
Den Schatten der Eitelkeit,
Dem du deine Freiheit verkaufst.
 
Die Wege ändern sich
Und ich stehe immer an einem Scheideweg.
Und ich weiß nicht mehr, ob ich noch glauben soll.
Ob ich einen Blick finden werde.
Wenn ich ihn finde, könntest du
Die Welt in einer Sekunde ändern.
 
Ich habe alles verloren,
Ohne etwas zu gewinnen.
Ich fühlte mich so groß.
Ich werde meine Rechnung mit der Vergangenheit machen müssen.
Du hingegen,
Löst dich mit einem Wimpernschlag auf.
Mit dir
Die ganze Welt in einer Sekunde.
 
Auch wenn ich dich spüre
- versehentlich -
wieder auf meiner Haut.
 
Du löst dich mit einem Wimpernschlag auf.
Mit dir
Die ganze Welt in einer Sekunde.
 
Auch wenn ich dich spüre
- versehentlich -
wieder auf meiner Haut
 
Добавлено mariko-chanmariko-chan в чт, 14/02/2013 - 13:38
Спасибо!Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
поблагодарили 2 раза
ИтальянскийИтальянский

Il mondo in un secondo

Еще переводы "Il mondo in un ..."
Немецкий mariko-chan
Alessandra Amoroso: Топ 3
Idioms from "Il mondo in un ..."
Комментарии
Alma BarrocaAlma Barroca    вт, 10/01/2017 - 23:03

The base lyrics have been altered, please check if your translation needs any update.