✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Ist es?
Gebete stöhnen übers Land
Den Glauben habt ihr abgebrannt
Ihr tragt das Kreuz als schwere Last
Mit all den Sünden, was für ein Hass
Siehst du, wie die Sonne dunkel wird
Siehst du, wie ein Kind im Feuer stirbt
Aus den Leibern schreit die Angst
Hat er das von euch verlangt
Das Feuer verbrennt die Seele nicht
Sie schreien, bis das Kreuz zerbricht
Und der Teufel greift nach jenen
Denen die Engel Asyl ablehnen
Siehst du, wie die Sonne dunkel wird
Siehst du, wie ein Kind im Feuer stirbt
Siehst du, wie der Sturm die Asche bringt
Siehst du, wie die Welt mit dem Ende ringt
Ist es der Glaube, wir glauben daran
Ist es das Leben, wir sterben daran
Ist es der Glaube, wir glauben daran
Das ist das Leben, wir sterben daran
Siehst du, wie die Sonne dunkel wird
Siehst du, wie ein Kind im Feuer stirbt
Siehst du, wie der Sturm die Asche bringt
Siehst du, wie die Welt mit dem Ende ringt
Ist es der Glaube, dann glaub ich nicht dran
Das ist das Leben, wir sterben daran
Перевод
Is it?
Prayers moan over the land
You burned the faith
You carry the cross as a heavy burden
With all the sins, what a hate
Do you see the sun getting dark?
Do you see a child die in the fire?
Fear screams from the bodies
Did he ask you to do that?
The fire does not burn the soul
They scream until the cross breaks
And the devil reaches for those
To whom the angels reject asylum
Do you see the sun getting dark?
Do you see a child die in the fire?
Do you see how the storm brings the ashes?
Do you see the world wrestling with the end?
Is it faith, we believe in it
Is it life, we die [because] of it
Is it faith, we believe in it
That's life, we die from it
Do you see the sun getting dark?
Do you see a child die in the fire?
Do you see how the storm brings the ashes?
Do you see the world wrestling with the end?
If it is faith, then I do not believe it
That's life, we die from it
✕
Riefenstahl: Топ 3
1. | Augen auf |
2. | Es tut so weh |
3. | (Ich) Halt Dich Fest |
Idioms from "Ist es?"
1. | carry the cross |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Andy Howard
Роль: Senior Member Mister Andy Howard
Вклад:46 переводов, 125 текстов песен, поблагодарили 229 раз, выполнено 2 запроса помог(ла) 2 пользователям, добавил(а) 1 идиому, объяснил(а) 1 идиому, оставил(а) 241 комментарий, добавил(а) 2 аннотаций
Домашняя страница: www.facebook.com/andy5421
Языки: родной Английский, свободно Английский, intermediate Немецкий
SPOTIFY Song Link:
https://open.spotify.com/track/6rGazUhbrt7Ov5BvaN3n4d?si=qxgTlJKWSjC12oM...