Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

जनम जनम

जनम जनम जनम साथ चलना यूँही
कसम तुम्हें कसम आके मिलना यहीं
एक जाँ है भले दो बदन हो जुदा
मेरी होके हमेशा ही रहना
कभी ना कहना अलविदा
 
मेरी सुबह हो तुम्ही
और तुम्ही शाम हो
तुम दर्द हो तुम ही आराम हो
मेरी दुआओं से आती है बस ये सदा
मेरी होके हमेशा ही रहना कभी ना
कहना अलविदा
हा हा हा... ओ...
 
मेरी होके हमेशा ही रहना
कभी ना कहना अलविदा
 
तेरी बाहों में है
मेरे दोनों जहां
तू रहे जिधर
मेरी जन्नत वहीँ
जल रही अगन
है जो ये दो तरफ़ा
न बुझे कभी
मेरी मन्नत यही
 
तू मेरी आरज़ू
मैं तेरी आशिकी
तू मेरी शायरी
मैं तेरी मौसीक़ी...
 
तलब तलब तलब
बस तेरी है मुझे
नशों में तू नशा
बनके घुलना यूँही
मेरी मोहब्बत का करना
तू हक़ ये अदा
 
मेरी होके हमेशा ही रहना
कभी न कहना अलविदा...
 
मेरी सुबह हो तुम्ही
और तुम्ही शाम हो
तुम दर्द हो तुम ही आराम हो
मेरी दुआओं से आती है बस ये सदा
मेरी होके हमेशा ही रहना कभी ना
कहना अलविदा
हा हा हा... ओ...
 
अलविदा
हा हा हा... ओ...
 
Перевод

Đừng bao giờ bỏ anh

Mãi mãi, mãi mãi, mãi mãi, bên cạnh anh
Hứa với anh rằng sẽ gặp một lần nữa
Chúng ta là hai cơ thể, nhưng trái tim đập là một
Là của anh mãi mãi
Đừng bao giờ bỏ anh
 
Em là hoàng hôn của anh
cho cưng, trái tim anh đau nhói
Và chỉ có em có thể xoa dịu nỗi đau
Anh chỉ có một mong ước vĩnh cửu
Là của anh mãi mãi
Đừng bao giờ bỏ anh
 
Aha ha ha ...
 
Là của anhi mãi mãi
Đừng bao giờ bỏ anh
 
Cả thế giới anh đang có trong tay vũ khí của em
Bất cứ nơi nào em cư trú, thiên đường của anh là phải có em
Nếu ngọn lửa này mong muốn được đốt cháy, cháy từ mọi hướng
Anh cầu nguyện cho các ngọn lửa không bao giờ tắt
Em là mong muốn anh, Anh là tình yêu của em
Em là những bài thơ cả anh , anh là âm nhạc của em
 
Anh khao khát em
Trong huyết quản anh, luôn luôn say đắm vì em
Thực hiện số phận tình yêu của anh
Hãy là của anh mãi mãi
Đừng bao giờ bỏ anh
 
Em là hoàng hôn của anh
cho cưng, trái tim anh đau nhói
Và chỉ có em có thể xoa dịu nỗi đau
Anh chỉ có một mong ước vĩnh cửu
Em là của anh mãi mãi
Đừng bao giờ bỏ anh
 
Комментарии
Ww WwWw Ww
   пн, 19/10/2020 - 23:31

The source lyrics have been updated. The incomplete transliteration was replaced with actual Hindi text and reformatted and posted anew to reflect the song. Please review your translation.