-
Jerusalem → перевод на Украинский
- •
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Jerusalem
And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?
And did the Countenance divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among those dark Satanic mills?
Bring me my Bow of burning gold:
Bring me my Arrows of Desire!
Bring me my Spear! Oh, Clouds unfold!
Bring me my Chariot of Fire.
I will not cease from Mental Fight,
Nor shall my Sword sleep in my hand,
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant Land!
Добавлено Bertram Kottmann в 2020-09-18
Перевод
Єрусалим, Новий Єрусалим
На цьому гірському схилі крутому
Чи Ступала янгола нога?
І чи знав агнець наш святий
Зелені Англії луки?
Чи Світив крізь туман і дим
Нам лик господній з висоти?
І чи був тут Єрусалим
Між темних фабрик сатани?
Де вірний меч, спис і щит,
Де стріли блискавок для мене?
Нехай хмара грізна примчить
Мені колісницю з вогню.
Мій дух у боротьбі незламний,
Незримий меч завжди зі мною.
Ми зведемо Єрусалим
У рідній Англії зеленій
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Joshua Brunken | 2 года 8 месяцев |
Гость поблагодарил один раз
Добавлено Nikifuros L в 2021-07-05
Добавлено в ответ на запрос Joshua Brunken
Источник перевода:
Помогите перевести "Jerusalem"
William Blake: Топ 3
1. | A Poison Tree |
2. | The Tyger |
3. | Jerusalem |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
set to music by Hubert Parry