Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Ivan Zak

    Još mi fališ ti → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Još mi fališ ti

Sreća, sreća nosi tvoje ime,
nikad, nikad ne zaboravi me,
pamtim našu ljubav kao tebe ja.
 
Tuga sada nosi moje ime,
jer te, jer te neke nove zime nose,
nose te od mene daleko.
 
Još mi tvoje sve fali kao nikada
moja si i više nego što si bila.
Još mi fališ ti još moje sve ti pripada
al ́ bolje s tobom jednom nego nikada.
 
Sreću, bez tebe ja sreću neću naći
da smo bili samo malo jači,
možda bi i uspjeli.
 
Snovi, bez tebe ni snovi nisu snovi,
jer te sada zovu neki novi
gradovi gdje nismo bili mi.
 
Još mi tvoje sve fali kao nikada
moja si i više nego što si bila.
Još mi fališ ti još moje sve ti pripada
al ́ bolje s tobom jednom nego nikada.
 
Što ti je ljubav ako nemaš sreće,
ako te nikada neće.
 
Перевод

I still miss you

Happiness, happiness has your name
never, ever forget me
remember our love, like I remember you
 
Sadness, sadness has my name
because, because new winters take you away
take you far away from me
 
I still miss all of you, like never before
you are mine than you ever have been
I still miss you, all of me belongs to you
better with you once than never
 
Happiness, I will never find without you
If we were just a little bit stronger
maybe we would have made it
 
Dreams, dreams are not dreams without you
Because new cities call you now,
the cities we have never been
 
I still miss all of you, like never before
you are mine than you ever have been
I still miss you, all of me belongs to you
better with you once than never
 
What is love if you are unlucky,
if you are always out of luck
 
Комментарии