Реклама

Kad se zamislim (перевод на Хорватский)

  • Исполнитель: Klapa Intrade
  • Приглашенный артист: Tomislav Bralić
  • Песня: Kad se zamislim 4 перевода
  • Переводы: Английский, Польский, Русский, Хорватский
Хорватский (Чакавский диалект)

Kad se zamislim

I nakon svega ja još mogu letit,
prižalit mogu ljubav ča me smela,
sve svoje ure tebi ću posvetit
pa i kad zadnja siđe s kampanela.
 
I nakon svega još otvaram vrata
u bile dane ča nad morem sviću,
jer još mi vridiš ka leroj od zlata,
ka ura če se navije na sriću.
 
Još u gajbi za te piva gardelin
i u bilu kavu močim baškotin,
luštram staro misto,razgovaram s njim,
još na njemu sidiš kad se zamislim.
 
Još te čeka tilo ča ti pripada,
samo ja znam kako srića propada,
i nek je toplina otišla u dim
još te uvik vidim kad se zamislim.
 
I nakon svega još te mogu ćutit
kad cvatu ruže il´ zagorča pelin,
sve svoje misli tebi ću uputit,
i tu ćeš biti uvik kad poželim.
 
Još u gajbi za te piva gardelin
i u bilu kavu močim baškotin,
luštram staro misto,razgovaram s njim,
još na njemu sidiš kad se zamislim.
 
Još te čeka tilo ča ti pripada,
samo ja znam kako srića propada,
i nek je toplina otišla u dim
još te uvik vidim kad se zamislim.
 
I u bilu kavu močim baškotin,
luštram staro misto,razgovaram s njim,
još na njemu sidiš kad se zamislim.
 
Luštram staro misto,razgovaram s njim,
još na njemu sidiš kad se zamislim.
 
Добавлено AnzhelitochkaAnzhelitochka в сб, 14/12/2013 - 13:00
В последний раз исправлено barsiscevbarsiscev в вс, 15/12/2013 - 02:22
перевод на ХорватскийХорватский
Выровнить абзацы
A A

Kad se zamislim

I nakon svega ja još mogu letjeti,
Prežaliti mogu ljubav što me smela,
Sve svoje sate tebi ću posvetiti
pa i kad zadnja siđe sa zvonika.
 
I nakon svega još otvaram vrata
u bijele dane što nad morem sviću,
Jer još mi vrijediš kao i džepni sat od zlata,
Kao sat što se navije za sreću.
 
Još u krletci za tebe pjeva češljugar
I u bijelu kavu močim dvopek,
Glancam staro mjesto, razgovaram s njim,
Još na njemu sjediš kad se zamislim.
 
Još te čeka tijelo što ti pripada,
Samo ja znam kako sreća propada,
I neka je toplina otišla u dim
Još te uvijek vidim kad se zamislim.
 
I nakon svega još te mogu osjetiti
kad cvatu ruže ili zagorča pelin,
Sve svoje misli tebi ću uputiti,
i tu ćeš biti uvijek kad poželim.
 
Još u krletci za tebe pjeva češljugar
I u bijelu kavu močim dvopek,
Glancam staro mjesto, razgovaram s njim,
Još na njemu sjediš kad se zamislim.
 
Još te čeka tijelo što ti pripada,
Samo ja znam kako sreća propada,
I neka je toplina otišla u dim
Još te uvijek vidim kad se zamislim.
 
I u bijelu kavu močim dvopek,
Glancam staro mjesto, razgovaram s njim,
Još na njemu sjediš kad se zamislim.
 
Glancam staro mjesto, razgovaram s njim,
Još na njemu sjediš kad se zamislim.
 
Добавлено AnzhelitochkaAnzhelitochka в сб, 14/12/2013 - 17:57
В последний раз исправлено AnzhelitochkaAnzhelitochka в вт, 17/12/2013 - 11:22
Комментарий:

Prvi put da radim prijevod ovakve vrste i iskreno ne sviđa mi se kako to zvuči na standardnom jeziku Teeth smile

Еще переводы "Kad se zamislim"
Хорватский Anzhelitochka
Комментарии
AnzhelitochkaAnzhelitochka    вт, 17/12/2013 - 11:21

Haha, ne mogu virovati da san ostavila ''sriću'', a što se tiče ptice, ja znam samo gardelina, a kako je na književnom pojma nemam, ispravit ću xD