Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Как заставить сердце замолчать?

Вновь смотрю на тающий закат...
Почему морозит летний вечер?
Чашка кофе... почему одна?
И от сигареты - только пепел?
 
Вяло тлеет искорка-душа
Ярким бликом в сумраке реалий.
Никому, пожалуй, не нужна...
Но надежда тусклая нужна ей!
 
Сердце вновь ускорило шаги,
Но недалеко уйдет, наверно:
Спутало созвездия любви,
Где вторая половинка - с первой!
 
Как заставлю сердце замолчать?
В глубине хранит неумолимо
Боли одиночества печать,
Но умолкнуть... вряд ли хватит силы!
 
Перевод

Cum să tacă inima

Din nou mă uit la apusul care se topește…
De ce îngheață seara de vară?
O ceașca de cafea… de ce una?
Și din țigară - doar cenușă ?
 
O scânteie sufletească mocnește lent
O strălucire vie în amurgul realității.
Poate că nimeni nu are nevoie…
Dar are nevoie de o speranță slabă!
 
Din nou inima își grăbește pașii,
Dar nu va merge departe, probabil:
Am încurcat constelațiile iubirii,
Unde este a doua jumătate - cu prima!
 
Cum să tacă inima?
În adâncuri se păstrează fără încetare
Durererile singurătăți se imprimă,
Dar să taci…mă îndoiesc să fie suficientă putere!
 
Комментарии