-
Καλώς ήλθες αγάπη → перевод на Английский
2 переводаАнглийский, Транслитерация
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Καλώς ήλθες αγάπη
Αφού ήρθες,Καλώς ήλθες αγάπη
με μια κιθάρα κανένας δε ζει.
Έτσι κι αλλιώς είναι ο κόσμος μια λάσπη,
Ας την περάσουμε δύο μαζί.
Και πάμε αστέρι μου όπου μας πάνε,
κράτα το χέρι μου να μη φοβάμαι
και άσε αστέρι μου τις σκέψεις,άσε,
κράτα το χέρι μου να μη φοβάσαι.(2)
Μη φοβάσαι...
Αφού ήρθες,καλώς ήλθες και μείνε.
Χωρίς ελπίδα κανένας δε ζει.
Ένας σταυρός η ζωή μας κι αν είναι
ας το σηκώσουμε δύο μαζί.
Και πάμε αστέρι μου όπου μας πάνε,
κράτα το χέρι μου να μη φοβάμαι
και άσε αστέρι μου τις σκέψεις,άσε,
κράτα το χέρι μου να μη φοβάσαι.(2)
Μη φοβάσαι...
Перевод
kalos ilthes agapi
As long as you came, welcome love
with one guitar, noone lives.
Whether or not is the world a muck,
Let's cross two together.
And let's go my star wherever they take us
hold my hand and don't be afraid
and leave my star, the thoughts, leave (them)
hold my hand and don't be afraid
Don't be afraid...
As long as you came, welcome and stay
without hope, noone lives
A cross even if, our life is
let's lift it two together.
And let's go my star wherever they take us
hold my hand and don't be afraid
and leave my star, the thoughts, leave (them)
hold my hand and don't be afraid
Don't be afraid...
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Добавлено Гость в 2010-01-01
✕
Michalis Hatzigiannis: Топ 3
1. | Δε φεύγω (De févgo) |
2. | Το καλοκαίρι μου (To kalokaíri mou) |
3. | Χορεύω (Khorev́o) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!