Реклама

Karma Chameleon (перевод на Итальянский)

  • Исполнитель: Culture Club
  • Песня: Karma Chameleon 21 перевод
  • Переводы: Арабский, Греческий, Датский, Испанский #1, #2, Итальянский #1, #2, Немецкий #1, #2, Польский, Португальский, Румынский, Русский, Сербский, Турецкий, Французский, Хорватский, Шведский, Эстонский, Японский #1, #2
  • Запросы: Венгерский, Голландский, Норвежский
перевод на ИтальянскийИтальянский
A A

Il karma di una persona incostante

Версии: #1#2
C'è ( qualcosa di ) amorevole nei tuoi occhi fino in fondo?
Se ascoltassi le tue bugie mi diresti
che sono un uomo senza convinzione,
che sono un uomo che non sa
come far accettare una contraddizione.
Tu vieni e te ne vai, vieni e te ne vai.
 
Il karma di una persona incostante,
Tu vieni e te ne vai, vieni e te ne vai.
Amare sarebbe facile se i tuoi colori fossero come i miei sogni,
Rosso oro e verde, rosso oro e verde.
 
Non ho mai sentito le tue parole cattive
Ed eri solito essere così dolce, ti ho sentito dire
che il mio amore è una droga.
che quando stiamo stretti il nostro amore è forte.
Che quando te ne vai via è per sempre.
Sai soltanto ingannare, sai soltanto ingannare.
 
Il karma di una persona incostante,
Tu vieni e te ne vai, vieni e te ne vai.
Amare sarebbe facile se i tuoi colori fossero come i miei sogni,
Rosso oro e verde, rosso oro e verde.
 
Ogni giorno è una sofferenza,
Tu sei il mio amante, non il mio rivale.
Ogni giorno è una sofferenza,
Tu sei il mio amante, non il mio rivale.
 
Sono un uomo senza convinzione,
Sono un uomo che non sa
come far accettare una contraddizione.
Tu vieni e te ne vai, vieni e te ne vai.
 
Il karma di una persona incostante,
Tu vieni e te ne vai, vieni e te ne vai.
Amare sarebbe facile se i tuoi colori fossero come i miei sogni,
Rosso oro e verde, rosso oro e verde. [3 volte]
 
Спасибо!
поблагодарили 2 раза
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Добавлено Berny DevlinBerny Devlin в пн, 27/11/2017 - 13:53
В последний раз исправлено Berny DevlinBerny Devlin в вс, 02/09/2018 - 13:36
Комментарий:

Sembrerà incredibile, ma questa canzone dei Culture Club è risultata - in un recente referendum - la più votata e amata fra le canzoni inglesi dagli anni '80 in poi, battendo 'Sweet Dreams' degli Eurythmics.

Non è solo carina e orecchiabile, ha un suo significato. La scelta dei radio ascoltatori inglesi ha un suo perchè.

АнглийскийАнглийский

Karma Chameleon

Комментарии