Advertisement

Karma Chameleon (перевод на Немецкий)

Advertisement
перевод на Немецкий

Karma Chamäleon

Версии: #1#2
Schaust du mich wirklich voll aufrichtiger Liebe an?
Wenn ich dir beim Lügen zuhörte, würdest du dann sagen
Ich sei ein Mensch ohne feste Überzeugungen?
Ich sei ein Mensch, der nicht weiß
Wie man einen Widerspruch erklärt?1
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
 
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann2
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung
 
Früher hast du nicht täglich so schlimme Dinge gesagt
Du warst immer so lieb, du hast mal gesagt
Meine Liebe wäre wie eine Sucht, von der du nicht loskommst
Wenn wir uns aneinander festklammern, ist unsere Liebe stark
Wenn du fortgehst, dann bist du mir auf ewig verloren
Dann läufst du nur noch hinterher
 
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung
 
Jeder Tag ist ein Kampf ums Überleben
Du bist doch mein Geliebter, nicht mein Rivale
Jeder Tag ist ein Kampf ums Überleben
Du bist doch mein Geliebter, nicht mein Rivale
 
Ich bin jemand, der keine festen Überzeugungen hat?
Ich bin jemand, der nicht weiß
Wie man einen Widerspruch erklärt?
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
 
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung
 
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung
 
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung [ausblenden]
 
  • 1. Gemeint ist vermutlich das öffentliche Leben eines Popstars auf der einen und das teils geheim gehaltene Liebesleben auf der anderen. Die spezielle Formulierung bedeutet auch "Wie man einen Widerspruch den Leuten so verkaufen kann, daß sie es glauben".
  • 2. Ein "karma chameleon" ist jemand, der immer versucht, vom Schicksal das Beste mitzunehmen und nicht bereit ist, die Konsequenzen seiner Handlungen zu tragen. Im Prinzip beklagt Boy George hier, daß sein Geliebter nicht zu ihrer Beziehung stehen will (in einer Zeit, als das öffentliche Outing noch gesellschaftliche Ächtung bedeuten konnte).
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private "fair use" cases granted.
Добавлено magicmulder в чт, 14/06/2018 - 12:40
В последний раз исправлено magicmulder в ср, 20/06/2018 - 13:00
Английский

Karma Chameleon

Комментарии
Hansi K_Lauer    вт, 19/06/2018 - 21:39

Also, ich habe "Red, gold and green" immer als die Farben der Rastafari-Bewegung verstanden.

"Die Farben der Rastafari-Bewegung sind Rot, Gold (bzw. Gelb) und Grün, die Farben der äthiopischen Nationalflagge, wobei die Farben der äthiopischen Nationalflagge in umgekehrter Reihenfolge gehalten sind.

Sie haben für die Rastas auch symbolische Bedeutungen:

Rot für das Blut der Märtyrer
Gold für den Reichtum Afrikas
Grün für die Vegetation Äthiopiens und die Hoffnung auf Rückkehr"
(Wikipedia)

>"Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir paßt" -> passt

magicmulder    ср, 20/06/2018 - 12:59
Hansi K_Lauer a écrit :

Also, ich habe "Red, gold and green" immer als die Farben der Rastafari-Bewegung verstanden.

Macht auch Sinn. Ich hatte mich auf einige Kommentare im Netz verlassen, etwa den letzten auf dieser Seite: http://freakytrigger.co.uk/ft/2009/07/culture-club-karma-chameleon/
Allerdings finde ich dazu nicht wirklich stützende Quellen. Ich passe es an. Regular smile

Hansi K_Lauer a écrit :

>"Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir paßt" -> passt

Fixed, thx. Regular smile