Schaust du mich wirklich voll aufrichtiger Liebe an?
Wenn ich dir beim Lügen zuhörte, würdest du dann sagen
Ich sei ein Mensch ohne feste Überzeugungen?
Ich sei ein Mensch, der nicht weiß
Wie man einen Widerspruch erklärt?
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung
Früher hast du nicht täglich so schlimme Dinge gesagt
Du warst immer so lieb, du hast mal gesagt
Meine Liebe wäre wie eine Sucht, von der du nicht loskommst
Wenn wir uns aneinander festklammern, ist unsere Liebe stark
Wenn du fortgehst, dann bist du mir auf ewig verloren
Dann läufst du nur noch hinterher
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung
Jeder Tag ist ein Kampf ums Überleben
Du bist doch mein Geliebter, nicht mein Rivale
Jeder Tag ist ein Kampf ums Überleben
Du bist doch mein Geliebter, nicht mein Rivale
Ich bin jemand, der keine festen Überzeugungen hat?
Ich bin jemand, der nicht weiß
Wie man einen Widerspruch erklärt?
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung
Du bist jemand, der sich nie richtig festlegen kann
Du legst es dir immer so zurecht, wie's dir passt
Zu lieben wäre so einfach, wenn du nur auf meiner Wellenlänge liegen würdest
In den Farben der Rastafari-Bewegung [ausblenden]
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / charity productions with proper attribution (see my profile).
For any other type of commercial use, please contact me.