Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!

Хотят ли русские войны (Khotyat li Russkiye voyny) (перевод на Английский)

Хотят ли русские войны

Хотят ли русские войны?
Спросите вы у тишины
Над ширью пашен и полей,
И у берёз и тополей.
Спросите вы у тех солдат,
Что под берёзами лежат,
И вам ответят их сыны –
Хотят ли русские,
Хотят ли русские,
Хотят ли русские войны!
 
Не только за свою страну
Солдаты гибли в ту войну,
А чтобы люди всей земли
Спокойно ночью спать могли.
Спросите тех, кто воевал,
Кто вас на Эльбе обнимал, --
Мы этой памяти верны.
Хотят ли русские,
Хотят ли русские,
Хотят ли русские войны!
 
Да, мы умеем воевать,
Но не хотим, чтобы опять
Солдаты падали в бою
На землю грустную свою.
Спросите вы у матерей,
Спросите у жены моей,
И вы тогда понять должны –
Хотят ли русские,
Хотят ли русские,
Хотят ли русские войны!
 
Добавлено BssHlwBssHlw в 2014-04-30
Комментарий:

Музыка: Эдуард Колмановский,
Слова: Евгений Евтушенко.
http://rutube.ru/video/ba7f6631e9cc61f96aa48b7b03712c7e/ (1962)
http://en.wikipedia.org/wiki/Do_the_Russians_Want_War%3F

перевод на АнглийскийАнглийский (singable)
Выровнить абзацы

Whether The Russians Want Of Any War?

Do Russians want of any war?
Recall a state of holy sadness after all
The silence soars over tilths and fields
And at the poplars and birch trees
Just shall you ask those veterans
Those fallen now lying under trees
And their sons would say to you -
Whether the Russians
Whether the Russians
Whether the Russians, want war.
 
Not only for that own land
They were then killed because of war
Being sure that all the people in the world
Not gonna sleep with war nightmares overall
Just shall you ask those veterans
Who gave you hugs at Elbe meet, -
And the allegiance to the memory we keep
Whether the Russians
Whether the Russians
Whether the Russians, want war?
 
Yes, we are successful in the fight
But do not want to see again
The soldiers who fell down due combats
Forever got embraced with bitter land
Just shall you ask all mothers' mind
At least just ask the soldier's wife
This way you should forever understand
Whether the Russians
Whether the Russians
Whether the Russians, want war.
 
---------------------------------------------------------------------------------
 
He'll understand: a docker, fisherman
The day laborer, businessman
That shall be understood by any folk
Whether the Russians
Whether the Russians
Whether the Russians, want war.
 
By BORIS K'ZORIN, Musical artist, Producer,
Last Romantic of Los Angeles
 
Updated. Los Angeles ©, California 2019
 
Спасибо!
thanked 11 times

Respectfully,
Boris K'Zorin,

P.S. This communication may contain information that is legally privileged, confidential or exempt from disclosure. If you are not the intended recipient, please note that any dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited.

Добавлено BORIS K'ZORINBORIS K'ZORIN в 2014-05-31
Комментарий:

This song was interpreted into English by Boris K'Zorin, doing Singing Translations (ready to perform by singing) as a part of sharing his cultural heritage. The translation was first time posted by me online on May 6, 2014 in regard to leave Slavics' conflict alone ... The text of lyric was written and posted immediately, emotionally. To be done later. Since that time the lyric was left untouched. But people continue to fight ... sometimes just for geopolitical interests. And the abilities of countries to think strategically were not changed sufficiently under influence of a market economy; they are still quietly different.

Updated and performed, just to demonstrate one more time how does it work. The original name as "Whether The Russians Want of Any War?" has appeared too lengthy, as such it was shortened to: "Allegiance to memory (WW II mil. song)."
The link to that is here: https://www.reverbnation.com/boriskzorin/song/31260139-allegiance-to-mem...
Be first to listen to my music.

Thanks

Источник перевода:
Комментарии
Read about music throughout history