Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!

Королевна (Korolevna) (перевод на Английский)

Королевна

Я пел о богах, и пел о героях,
О звоне клинков, и кровавых битвах;
Покуда сокол мой был со мною,
Мне клекот его заменял молитвы.
 
Но вот уже год, как он улетел -
Его унесла колдовская метель,
Милого друга похитила вьюга,
Пришедшая из далеких земель.
 
И сам не свой я с этих пор,
И плачут, плачут в небе чайки;
В тумане различит мой взор
Лишь очи цвета горечавки;
 
Ах, видеть бы мне глазами сокола,
В воздух бы мне на крыльях сокола,
В той чужой соколиной стране,
Да не во сне, а где-то около
 
Стань моей душою, птица,
Дай нам, время, ветер в крылья,
Каждую ночь полет мне снится
Холодные фьорды, миля за милей
 
Шелком твои рукава, королевна,
Белым вереском вышиты горы,
Знаю, что там никогда я не был,
А если и был, то себе на горе
 
Мне бы вспомнить, что случилось
Не с тобой и не со мною,
Я мечусь, как палый лист,
И нет моей душе покоя
 
Ты платишь за песню полной луною,
Как иные платят звонкой монетой
В дальней стране, укрытой зимою,
Ты краше весны, ты краше весны
Ты краше весны и пьянее лета
 
Просыпайся, королевна,
Надевай-ка оперенье,
Полетим с тобой в ненастье
Тонок лед твоих запястий
 
Шелком - твои рукава, королевна,
Ясным золотом вышиты перья;
Я смеюсь и взмываю в небо,
Я и сам в себя не верю
 
Подойди ко мне поближе,
Дай коснуться оперенья,
Каждую ночь я горы вижу,
Каждое утро теряю зренье
 
Шелком твои рукава, королевна,
Ясным месяцем вышито небо,
Унеси и меня, ветер северный,
В те края, где боль и небыль
 
Как больно знать, что все случилось
Не с тобой и не со мною,
Время не остановилось,
Чтоб взглянуть в окно резное
 
О тебе, моя радость, я мечтал ночами,
Но ты печали плащом одета,
Я, конечно, еще спою на прощанье,
Но покину твой дом, но покину твой дом
Но покину твой дом я с лучом рассвета.
 
Где-то бродят твои сны, королевна,
Далеко ли до весны травам древним...
Только повторять осталось -
Пара слов, какая малость
Просыпайся, королевна,
Надевай-ка оперенье...
 
Мне ль не знать, что все случилось
Не с тобой и не со мною,
Больно ранит твоя милость,
Как стрела над тетивою
 
Ты платишь - за песню луною,
Как иные монетой,
Я отдал бы все, чтобы быть с тобою,
Но, может, тебя, но, может, тебя
Но, может, тебя и на свете нету...
 
Королевна....
 
Добавлено isaprosperoisaprospero в вт, 23/03/2010 - 12:24
Комментарий:

Please and thank you!

перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы

Princess

Версии: #1#2#3#4#5#6
I've sung of gods, I've sung of heroes,
Of the clang of blades, and of bloody battles;
So long as my falcon was by my side,
His chant to me was instead of prayers.
 
But it's been a year since he flew away -
A storm enchanted took him away,
Dearest friend was stolen by blizzard
Coming from a faraway land.
 
And I haven't been my own self since,
And seagulls up above keep wailing;
Within the fog my vision holds
Only the eyes of bitterwort color;
 
Oh, I wish I could see with falcon's eyes,
Raise in the air on falcon's wings,
In that foreign falcon's land,
Yet not in a dream, but somewhat nearer…
 
Bird, do become my spirit,
Lend a wind beneath my wings,
Every night I dream of flight -
Cold fjords, mile after mile;
 
Your sleeves are silk, princess,
Mounts embroidered with white heather,
I know I've never been there,
And if I have, it was my own misfortune;
 
If only I could remember what had happened
Not to you and not to me.
I'm tossed like a fallen leaf,
And my soul can find no peace;
 
You pay for the song with a moonfull,
The way others pay with hard coin;
In a distant land shroud in winter,
You are lovelier than spring,
And more intoxicating than summer…
 
Awaken, princess,
Don your feathers,
Let's fly into the tempest,
So thin is the ice of your wrists...
 
Your sleeves are silk, princess,
Feathers embroidered with bright gold;
I laugh and soar into the sky,
I don't believe in myself either;
 
Come closer,
Let me touch your feathers;
Every night I see mountains,
Every morn I loose my eyesight;
 
Your sleeves are silk, princess,
Skies embroidered with shiny crescent;
Carry me away, north wind,
To the lands of pain and fable;
 
It hurts to know that all had happened
Not to you and not to me,
The time didn't halt
To glance into a carved wooden window;
 
I've been dreaming of you, my joy, at nights,
But you're clad in a cloak of sorrow.
I, of course, will sing you a farewell,
But shall leave your home
With the ray of dawn…
 
Your dreams wander somewhere, princess…
Is spring long away from old grasses?
All is left to say
Are few words, so little,
Awaken, princess, don your feathers…
 
I know all too well that all had happened
Not to you and not to me,
Your grace wounds painfully,
Like an arrow over a bowstring;
 
You pay for the song with a moonfull,
The way others pay with hard coin;
I'd give everything to be with you,
But what if you aren't at all in this world…
 
You pay for a song with a moonfull,
The way others pay with ringing coin;
I'd give everything to be with you,
But what if you aren't at all in this world…
 
Princess…
 
Спасибо!
thanked 22 times
Добавлено 33cows33cows в ср, 05/06/2013 - 14:35
В последний раз исправлено 33cows33cows в сб, 20/06/2020 - 10:36
Комментарии
sandringsandring    ср, 30/08/2017 - 05:14

The source lyrics have been edited. Please synchronize your translation layout. Thank you:)

sandringsandring    пт, 22/09/2017 - 17:05

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history