Advertisement

L’endroit où tu iras [No Matter Where You Are] (перевод на Английский)

Advertisement
Французский

L’endroit où tu iras [No Matter Where You Are]

Je serai près de toi
je vaincrai la mort
je t’emmènerai jusqu’au somment
je t’aimerai encore plus fort.
 
J’te laisserai pas tomber
ou bien t’en aller
et quelque soit l’endroit
l’endroit où tu iras je serai là
 
Et quelque soit l’endroit
l’endroit où tu iras je serai là
il ne faut pas abandonner
ce merveilleux destin
 
Et faisons-nous cette belle promesse
celle d’un amour sans faille
J’te laisserai pas tomber
ou bien t’en aller
 
Et quelque soit l’endroit
l’endroit où tu iras je serai là
je serai là...
oui quelque soit l’endroit
 
L’endroit où tu iras
je serai là (je serai là)
oui quelque soit l’endroit
 
L’endroit où tu iras
je serai là (je serai là)
je serai là...
 
Добавлено phantasmagoria в пт, 13/01/2017 - 07:54
Выровнить абзацы
перевод на Английский

Whatever place you'll go [No Matter Where you Are]

I will be close to you
I will conquer death
I will take you through great heights
I will forever love you so much
 
I won't let you fall
Or slip away
And whatever place
Place where you'll go I'll be there
 
And whatever place
Place where you'll go I'll be there
You don't have to abandon
This marvelous destiny
 
And let's make this beautiful promise
That of love without fault
I won't let you fall
Or slip away
 
And whatever place
Place where you'll go I'll be there
I'll be there...
Yes whatever place
 
Place where you'll go
I'll be there (I'll be there)
Yes whatever place
 
Place where you'll go
I'll be there (I'll be there)
I'll be there...
 
Добавлено HardlyFluent в вс, 15/01/2017 - 08:09
Добавлено в ответ на запрос Zarina01
Смотрите также
Комментарии