Реклама

La Guadalupana (перевод на Арабский)

  • Исполнитель: Christian Hymns & Songs
  • Песня: La Guadalupana 10 переводов
  • Переводы: Английский, Арабский, Итальянский, Науатль, Немецкий, Португальский, Русский, Тагальский, Французский, Чешский
Испанский

La Guadalupana

Desde el cielo una hermosa mañana
La Guadalupana
La Guadalupana bajó al Tepeyac.
La Guadalupana
La Guadalupana bajó al Tepeyac.
 
Desde el cielo una hermosa mañana...1
 
Su llegada llenó de alegría
de luz y armonía
de luz y armonía (y de libertad)
de luz y armonía
de luz y armonía (y de libertad)
 
2...todo el Anáhuac.3
 
Desde el cielo una hermosa mañana...
 
Por/junto al monte pasaba Juan Diego
y acercóse luego
y acercóse luego al oír cantar
y acercóse luego
y acercóse luego al oír cantar.
 
Desde el cielo una hermosa mañana...
 
«Juan Diego»4 la Virgen le dijo:
«Este cerro elijo
este cerro elijo para hacer mi altar
este cerro elijo
este cerro elijo para hacer mi altar.»
 
Desde el cielo una hermosa mañana...
 
Suplicante juntaba las manos
era mexicana
era mexicana su porte y su faz.
era mexicana
era mexicana su porte y su faz.
 
Desde el cielo una hermosa mañana...
 
En la tilma entre rosas pintada
su imagen amada
su imagen amada se dignó dejar
su imagen amada
su imagen amada se dignó dejar.
 
Desde el cielo una hermosa mañana...
 
Desde entonces para el mexicano
ser Guadalupano
ser Guadalupano es algo esencial
ser Guadalupano
ser Guadalupano es algo esencial.
 
Desde el cielo una hermosa mañana...
 
*5
En sus penas se postra de hinojos
y eleva sus ojos
y eleva sus ojos hacia el Tepeyac
y eleva sus ojos
y eleva sus ojos hacia el Tepeyac.
 
Desde el cielo una hermosa mañana...
 
**6
Madrecita de los mexicanos
que estás en el cielo
que estás en el cielo ruega a Dios por nos(otros).
que estás en el cielo
que estás en el cielo ruega a Dios por nos(otros).
 
  • 1. This is sung in alternative versions of the song in between every single verse or not at all, it depends.
  • 2. this part is sometimes omitted or left with the song.
  • 3. Alternatives: "Todo el Tepeyac" or "Bajó al Tepeyac".
  • 4. Alternative: "Juan Diegito".
  • 5. This last part is either sung in some versions or not at all.
  • 6. This part as well, either sung or not at all.
Добавлено phantasmagoriaphantasmagoria в пт, 13/12/2013 - 00:14
В последний раз исправлено HampsicoraHampsicora в ср, 14/02/2018 - 01:18
Комментарий:

I've included parts that are not usually sung, and alternative parts of the song. I grew up with one version, but have included parts of alternative versions as well. The actual placement of each verse also varies, some verses are left out until the very end or somewhere in the middle. The video linked to this song doesn't include the last part with ** next to it, sung by Mariachi Imperial, Villa Hidalgo Jalisco. The number of times each verse is repeated varies, the first sentences of each verse can be repeated twice, and the rest of the verse three times, then the entire verse a second or third time.

перевод на АрабскийАрабский
Выровнить абзацы
A A

La Guadalupana

من السماء صباح جميل
(عذراء غوادالوبي (السيدة مريم العذراء
عذراء غوادالوبي نزلت إلى تل تيبياك
عذراء غوادالوبي
عذراء غوادالوبي نزلت إلى تل تيبياك
 
من السماء صباح جميل
 
كان قدومها قد ملأ بالسرور
و النور و الأنسجام
(بالنور و الإنسجام (و الحرية
و النور و الأنسجام
(بالنور و الإنسجام (و الحرية
 
كل سكان وادي أناهواك
 
من السماء صباح جميل
 
بالقرب من الجبل مر خوان دييغو
ثم أقترب
ثم أقترب عندما سمع صوت غناء
ثم أقترب
ثم أقترب عندما سمع صوت غناء
 
من السماء صباح جميل
 
للخوان دييغو قالت العذراء
هذا هو التل الذي اخترته
هذا هو التل الذي أخترته ليبنى عليه مرقدي
هذا هو التل الذي اخترته
هذا هو التل الذي أخترته ليبنى عليه مرقدي
 
من السماء إشراقة صباح يوم جميل
 
متوسلة كانت تشبك يديها
و كانت مكسيكية
كانت مكسيكية تصرفاتها وملامحها
و كانت مكسيكية
كانت مكسيكية تصرفاتها وملامحها
 
من السماء إشراقة صباح يوم جميل
 
و على العباءة بين الزهورالمرسومة
صورتها الجميلة
صورتها الجميلة تشرفت بتركها
صورتها الجميلة
صورتها الجميلة تشرفت بتركها
 
من السماء إشراقة صباح يوم جميل
 
منذ ذلك الحين للشعب المكسيكي
أصبحت العذراء غوادالوبي
أصبحت العذراء غوادالوبي رمزا مهما
أصبحت العذراء غوادالوبي
أصبحت العذراء غوادالوبي رمزا مهما
 
من السماء إشراقة صباح يوم جميل
 
في أحزانهم كانوا يركعون على الشمار
رافعين أبصارهم
رافعين أبصارهم نحو التيبياك
رافعين أبصارهم
رافعين أبصارهم نحو التيبياك
 
من السماء صباح جميل
 
يا إم المكسيكيين الغالية
التى في السماء
التى في السماء صلي لنا
أنت التي في السماء
أنت التى في السماء صلي لربك لنا
 
Добавлено Llegó Dolor Del CorazónLlegó Dolor Del Corazón в чт, 17/11/2016 - 14:43
Добавлено в ответ на запрос phantasmagoriaphantasmagoria
В последний раз исправлено Llegó Dolor Del CorazónLlegó Dolor Del Corazón в сб, 16/12/2017 - 06:20
Комментарии
phantasmagoriaphantasmagoria    сб, 16/12/2017 - 02:07

Changes were made to both the format of the lyrics and corrections where noted, so make any necessary changes to yours.