✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
La pipe
Je suis la pipe d'un auteur ;
On voit, à contempler ma mine
D'Abyssinienne ou de Cafrine,
Que mon maître est un grand fumeur.
Quand il est comblé de douleur,
Je fume comme la chaumine
Où se prépare la cuisine
Pour le retour du laboureur.
J'enlace et je berce son âme
Dans le réseau mobile et bleu
Qui monte de ma bouche en feu,
Et je roule un puissant dictame
Qui charme son coeur et guérit
De ses fatigues son esprit.
Добавлено Guernes в 2016-09-02
Перевод
Dýmka
Já básníkova dýmka jsem.
Má habešská či kafří hlava
dí tomu, kdo ji ohledává,
že pán je velkým kuřákem.
Když začne bolest hlodat v něm,
já kouřím, dýmám, celá žhavá,
jak chatrč, kde se chystá strava
před dělníkovým návratem.
A kolébám mu duši snící
na vlavé síti modrých par,
jež pouštím jícnem dštícím žár,
a valím balzám libě čpící,
žal jeho srdce těšící
a mdlobu ducha léčící.
Спасибо! ❤ | ||
Добавлено Guernes в 2016-09-02
Комментарий:
Překlad - Svatopluk Kadlec
Источник перевода:
Charles Baudelaire: Топ 3
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Роль: Гуру
Вклад:9207 переводов, 2 транслитераций, 2892 текста песен, 1 collection, поблагодарили 11483 раза, выполнено 60 запросов помог(ла) 13 пользователям, записал(а) тексты 2 песен по видео, добавил(а) 1 идиому, объяснил(а) 2 идиомы, оставил(а) 870 комментариев, добавил(а) 5 аннотаций
Языки: родной Французский, свободно Французский, advanced Итальянский, Португальский, intermediate Немецкий, Испанский, beginner Латинский
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)