Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Lai Lai Hei

Hän katsoi maan reunalta tähteä putoavaa
Nyt kauniit kasvot neitosen peittää karu maa
Jokaisen täytyy katsoa silmiin totuuden
Sillä aika ompi voittoisa, mut' tämä maa on ikuinen
 
There's a place in the North, far far away
Home for the wandering man
Dreaming fells with skies so pale
Calm is the glorious land
Flames will send the sign to the sky
that we have come to feast tonight
The lakes are echoing with our song
Shadows are dancing on the forest walls
 
Enchantment of the fire and moon
Lost in the whispering night
The raven's magic enthralls the woods
Crawling in the sweet starlight
We have gathered in this distant land
full of wisdom, secrets and tales
The morning will never rise again
Roaming wolves are howling for the dead
 
LAI LAI HEI!
 
He watched a falling star, at the edge of the world
Now the maiden's beautiful face is covered in barren earth
Everyone has to look into the eyes of the truth,
for time is victorious, but this land will always stay true
 
Перевод

Lai Lai Hei

Miró a una estrella fugaz al borde del mundo
Ahora el bello rostro de la doncella se cubre con tierra estéril
Cada uno tiene que ver a los ojos de la verdad
Porque el tiempo es victorioso, pero esta tierra es eterna
 
Hay un lugar en el Norte, muy muy lejos
Casa para el hombre vagabundo
Brezales de sueño y cielos tan pálidos
Tranquila es la tierra gloriosa
Las llamas van a enviar el signo hacia el cielo
Que hemos venido para festejar esta noche
Los lagos hacen eco con nuestra canción
Las sombras bailan en los muros boscosos
 
Encantamiento del fuego y de la luna
Perdido en la noche de susurro
La mágica del cuervo cautiva el bosque
Arrastrándose bajo la luz dulce de las estrellas
Nos hemos concentrado en este país distante
Lleno de sabiduría, de secretos y de cuentos
La mañana nunca más se levantará
Lobos errantes están aullando para los muertos
 
¡LAI LAI HEI!
 
Miró a una estrella fugaz al borde del mundo
Ahora el bello rostro de la doncella se cubre con tierra estéril
Cada uno tiene que ver a los ojos de la verdad
Porque el tiempo es victorioso, pero esta tierra es eterna
 
Комментарии