Dragå Stefan, ai uitat så traduci strofa 6.
-
L'aigle noir → перевод на Румынский
20 переводовАнглийский #1+19 more, #2, #3, #4, Болгарский, Венгерский, Голландский, Испанский, Итальянский #1, #2, Каталанский, Латышский, Немецкий, Персидский #1, #2, Польский, Румынский, Сербский, Турецкий, Японский
✕
Перевод
Acvila neagra
Într-o frumoasă zi sau poate o noapte,
Aproape de un lac, m-am culcat;
Când deodată, părând să străpungă cerul
Și venind de nicăieri apăru o acvilă neagră
Încetul cu aripile deschise,
Încetul o văd învârtindu-se în cerc,
Aproape de mine, într-un fâlfâit de aripi.
Ca și căzută din cer pasărea se așeză
Avea ochiii de culoare rubinului
Și penele de culoare nopții,
Cu fruntea strălucind de mii de flăcări,
Pasărea rege încoronată purta un diamant albastru
Cu ciocul îmi atinse obrazul,
În mana mea și-a introdus gâtul,
Atunci l-am recunoscut;
Apărând din trecut mi-a amintit.
Spune pasăre, du-mă de aici
Să ne întoarcem în fostele țări
Ca înainte în visurile-mi de copil
Pentru a culege tremurând stele, stele.
Ca în trecut în visele mele de copil
Ca în trecut pe un nor alb
Ca în trecut lumina soarele
Spirit făcător de ploaie și de minuni
Acvila neagra într-un fâlfâit de aripi
Își luă zborul către înălțimi.
Patru pene de culoarea nopții,
O lacrimă sau poate un rubin,
Îmi era frig nu mai aveam nimic,
Pasărea m-a lăsat singură cu sufeința-mi.
Într-o frumoasă zi sau poate o noapte,
Aproape de un lac, m-am culcat;
Când deodată, părând să străpungă cerul
Și venind de nicăieri apăru o acvilă neagră
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Valeriu Raut | 9 лет 10 месяцев |
Calusarul | 9 лет 10 месяцев |
Добавлено mmagic в 2014-06-01
✕
Коллекции с "L'aigle noir"
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
2. | Les meilleures chansons françaises (20 Chansons) |
3. | About death - Part II |
Barbara: Топ 3
1. | Dis, quand reviendras-tu ? |
2. | L'aigle noir |
3. | Göttingen |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
mmagic
Имя: Stefan
Роль: Участник
Вклад:18 переводов, 2 текста песен, поблагодарили 216 раз, выполнено 7 запросов помог(ла) 5 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, оставил(а) 7 комментариев
Языки: родной Румынский, свободно Английский, Французский, beginner Английский, Французский, Румынский
Cantecul "Acvila neagara" este metafora violului la care a fost supusa artista in copilarie de catre tatal ei. Tot cantecul este o metafora care descrie incestul cum incepe, cum se desfasoara si cum se termina.