Нравится
-
Le festin → перевод на Венгерский
28 переводовАнглийский #1+27 more, #2, #3, Арабский, Венгерский, Вьетнамский, Голландский, Греческий #1, #2, Иврит, Индонезийский, Испанский #1, #2, Итальянский, Китайский, Корейский, Немецкий, Персидский, Польский, Португальский, Сербский, Тонга, Турецкий, Филиппинский/Тагальский, Финский #1, #2, Французский (Гаитянский креольский), Чешский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Le festin
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Car rien n’est gratuit dans la vie
L’espoir est un plat bien trop vite consommé
À sauter les repas je suis habitué
Un voleur solitaire est triste à nourrir
À un jeu si amer je ne peux réussir
Car rien n’est gratuit dans…
La vie… Jamais on ne me dira
Que la course aux étoiles ; ça n’est pas pour moi
Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol
Nous allons enfin nous régaler
La fête va enfin commencer
Sortez les bouteilles ; fini les ennuis
Je dresse la table de ma nouvelle vie
Je suis heureux à l’idée de ce nouveau destin
Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
Перевод
A lakoma
A szerelmesek álmai olyanok mint a jó bor
Úgy szereznek örömet, akárcsak búbánatot.
Legyengülve az éhség miatt, boldogtalan vagyok.
Rabolván mindent az úton amit csak tudok,
Mert semmi sincs ingyen az életben.
A remény egy olyan fogás, amit gyorsan fogyasztunk el
Hozzászoktam ahhoz, hogy kihagyok étkezéseket
Egy magányos tolvajt szomorú etetni
Ebben a keserű játékban nem bírok sikert elérni,
Mert semmi sincs ingyen az ...
Életben.... Soha ne mondja nekem senki,
Hogy a csillagokhoz való út, az nem nekem való.
Hagyjatok gyönyörködni és elrepülni,
Végre lakodalmat csapunk!
Az ünnep végre elkezdődik
Hozzátok a palackokat; legyen vége az unalomnak!
Megterítem az új életem asztalát
Örülök ennek az új sorsnak az ötletének,
Egy egész életnyi bujdosás, és végre szabad vagyok,
A lakoma úton van felém!
Egy egész életnyi bujdosás, és végre szabad vagyok,
A lakoma úton van felém!
✕
Коллекции с "Le festin"
1. | Disney movies in their native languages (part 3) |
Idioms from "Le festin"
1. | Rien n'est gratuit dans la vie |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!