Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Juliette (France)

    Le rosier jaune → перевод на Итальянский

Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Il rosaio giallo

La tua casa è vicino al Ponte dell'Europa*
sopra i binari
dove circolano i treni per Le Havre, senza sosta,
o per Courbevoie**
sul ponte scosso come dal tuono
dall'impatto dei pistoni.
I giardini crescono in pochissima terra
molto cemento.
 
Lì, un gran rosaio coperto di queste rose
che chiamiamo “rose-tè”
nonostante la polvere ai foschi festoni
fiorisce tutta l'estate.
Una rosa e il suo carico che l'imbalsama
di un giallo irritante,
un po' giallo di Napoli, un po' giallo di cromo.
 
Un giallo esultante
e io, vedendolo, nato dal macadam,
penso a tutti i colpi:
 
Da dove prende tutti gli ori della gamma
Quel grande rosaio pazzo?
Dove, in questo bitume gettato sul vuoto,
trova la bellezza
e nel grigiore dei vapori putridi
così tanto voluttà?
E poi, come a lungo aspetto al semaforo,
io torno a noi.
 
Nel movimento del rosaio che si muove
il tuo corpo si scioglie
e il ventaglio dei tuoi desideri flessibili,
mai sazi,
tutta la tua gioventù offerta come bersaglio
 
Come quel biondo rosaio,
Tu che fiorisci all'incrocio della città.
Poco, molto poco vivo
i piedi sul nulla, la testa fragile,
scosso dal vento.
 
Non chiedere alle poche parole
che mi vengono là
un senso o quello di una parabola.
Non ce ne sono
o chiedilo al tuo oroscopo,
se lui sa perché
quando attraverso il ponte dell'Europa
 
Io penso a te.
 
Оригинальный текст

Le rosier jaune

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Французский)

Juliette (France): Топ 3
Комментарии