Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Emily Dickinson

    A light exists in Spring → перевод на Русский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

A light exists in Spring

A light exists in Spring
Not present on the year
At any other period.
When March is scarcely here
A color stands abroad
On solitary hills
That science cannot overtake,
But human nature feels.
 
It waits upon the lawn;
It shows the furthest tree
Upon the furthest slope we know;
It almost speaks to me.
 
Then, as horizons step,
Or noons report away,
Without the formula of sound,
It passes, and we stay:
 
A quality of loss
Affecting our content,
As trade had suddenly encroached
Upon a sacrament.
 
Перевод

812 Весной особый Свет

Весной особый Свет,
Какого за весь Год
В других сезонах не найти —
Лишь только Март придёт,
 
Тотчас проступит Цвет
Там, на Холмах Пустых,
Что не доступно для Наук,
Но не для Чувств Людских.
 
Он на Лужайке ждёт;
Клён, виден в нём, стоит
На дальнем Склоне; с нами он,
Почти, что говорит.
 
Зайдя ж за Горизонт,
Иль Полдень перейдя,
Без Формул, не шумя, уйдёт,
Оставив нас стоять —
 
Потеря качества
Меняет нашу Суть,
Является Торговля вдруг
На Евхаристию1
 
  • 1. Евхари́стия, Свято́е Прича́стие, Ве́черя Госпо́дня — в исторических церквях толкуется как таинство, священнодействие: заключается в освящении хлеба и вина особым образом и последующем их употреблении
Комментарии