-
Το λίγο σου να ζω → перевод на Португальский
✕
Перевод
Para viver uma pequena parte sua
Se eu ousasse não te conhecer
Infelizmente, não faz diferença
Vou te culpar mas não vou te ganhar
Eu perdi pela primeira vez na vida
Não vou resistir quando te ver
Me renderei
Eu agora sei o que quero,
'roubar' alguns momentos seus
e ao invés de nada, poder viver uma pequena parte sua
Minhas noites serão mais frias
Inventarei desculpas que evitarão que eu viva tudo isso
Mas, te pedirei pra ser a única que tem você
Mesmo que eu sofra
Se eu tivesse que esquecer, perder seus traços
Eu estaria tentando em vão
Eu direi que estou bem, eu te protegerei
Mentiras, eu não consigo me afastar de você
Não vou resistir quando te ver
Me renderei
Eu agora sei o que quero,
'roubar' alguns momentos seus
e ao invés de nada, poder viver uma pequena parte sua
Minhas noites serão mais frias
Inventarei desculpas que evitarão que eu viva tudo isso
Mas, te pedirei pra ser a única que tem você
Mesmo que eu sofra
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Sergiusz1989 | 4 года 4 недели |
Добавлено havriel в 2016-07-09
✕
Помогите перевести "Το λίγο σου να ζω"
Despina Vandi: Топ 3
1. | Να τη χαίρεσαι (Na ti chaíresai) |
2. | Ανάβεις Φωτιές (Anavis Foties) |
3. | Γυρίσματα (Girismata) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Gabriel
Роль: Эксперт
Вклад:300 переводов, 6 транслитераций, 23 текста песен, поблагодарили 650 раз, выполнено 16 запросов помог(ла) 13 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, оставил(а) 14 комментариев
Языки: родной Португальский, свободно Английский, beginner Греческий, Итальянский, Японский, Русский, Испанский