Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Mamma mia

M-ai înşelat de o grămadă de ori de ceva timp
Aşa ca m-am hotărât: trebuie să punem punct relaţiei
Uită-te la mine, mă voi învăţa minte vreodată?
Nu ştiu cum, dar dintr-o dată îmi pierd controlul
E un foc ce arde în sufletul meu
Doar o privire şi încep să-mi amintesc
Încă o privire şi uit totul
 
Mamma mia, şi o luăm de la capăt
Vai, vai, cum ţi-aş putea rezista?
Mamma mia, şi vedem iar
Vai, vai, cât mi-am lipsit!
Da, am inima frântă
Şi sunt tristă încă din ziua când ne-am despărţit
De ce oare te-am lăsat să pleci?
Mamma mia, acum ştiu
Vai, vai, n-ar fi trebuit să te las să pleci.
 
Lucrurile pe care le făceai mă întristau şi mă înfuriau
Nici nu mai ştiu de câte ori am crezut că s-a terminat
Iar atunci când pleci, trântind uşa în urma ta
Cred că ştii şi tu că nu va trece mult până te vei întoarce
Ştii bine că nu-s chiar atât de puternică.
Doar o privire şi încep să-mi amintesc
Încă o privire şi uit totul
 
Mamma mia, şi o luăm de la capăt
Vai, vai, cum ţi-aş putea rezista?
Mamma mia, şi vedem iar
Vai, vai, cât mi-am lipsit!
Da, am inima frântă
Şi sunt tristă încă din ziua când ne-am despărţit
De ce oare te-am lăsat să pleci?
Mamma mia, chiar dacă spun
"La revedere, pleacă acum sau nu mai pleca deloc"
Mamma mia, e doar un joc
"La revedere" nu înseamnă "adio"
 
Mamma mia, şi o luăm de la capăt
Vai, vai, cum ţi-aş putea rezista?
Mamma mia, şi vedem iar
Vai, vai, cât mi-am lipsit!
Da, am inima frântă
Şi sunt tristă încă din ziua când ne-am despărţit
De ce oare te-am lăsat să pleci?
Mamma mia, acum ştiu
 
Vai, vai, n-ar fi trebuit să te las să pleci.
 
Оригинальный текст

Mamma Mia

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Комментарии