Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!

Mania (перевод на Шведский)

  • Исполнитель: Jannika B
  • Песня: Mania
  • Переводы: Английский, Шведский #1, #2
Финский
Финский
A A

Mania

Painan silmät kiinni.
Laitan kädet ristiin.
En oo voinu hyvin enää moniin kuukausiin.
Oon maailmasta loppu,
kun koko ajan hoppu
kaikkiin suuntiin miellyttää.
Hätäjärjestelmän käännän vaan pois päältä,
niin pystyn jatkaa näytelmää.
 
Mä ajan ilman rattii
ohi pääkatsomon.
Mä hengitän vauhtii,
oon kuolematon.
 
Painan kaasua, jos pääsis kovempaa.
Vauhti saa kaiken hetkeksi katoomaan.
Pelkään, että putoon, jos nyt jarruttaa.
Vapaus vaihtuu putkessa maniaan.
 
Ma-ma-ma-ma-maniaa.
Ma-ma-ma-mania.
 
Lääkkeet auttaa hetken pahan olon oireisiin.
Hiukan traumaa siirtää, mut ei estä kolarii.
Muut kantais musta huolta,
jos näyttäis niille puolta, jonka kätken katseilta.
Kun ne soittaa miten pärjään,
mä sanon: ’’Kyl mä pärjään.’’
Paikkaan kaiken valheella.
 
Tää on tämmönen pyörä,
joka vie mukanaan.
Mä ajan tänä yönä
läpi polttavan maan.
 
Painan kaasua, jos pääsis kovempaa.
Vauhti saa kaiken hetkeksi katoomaan.
Pelkään, että putoon, jos nyt jarruttaa.
Vapaus vaihtuu putkessa maniaan.
 
Ma-ma-ma-ma-maniaa.
Ma-ma-ma-mania.
Ma-ma-ma-ma-maniaa.
Ma-ma-ma-mania.
 
Jos en kuolekaan tällä kertaa,
niin vannon: ’’Tän täytyy loppuu.’’
On Liisan vienyt tää ihmeiden maa
ja tahtoisin vaan vapautuu.
 
Painan kaasua, jos pääsis kovempaa.
Vauhti saa kaiken hetkeksi katoomaan.
Pelkään, että putoon, jos nyt jarruttaa.
Vapaus vaihtuu putkessa maniaan.
 
Ma-ma-ma-ma-maniaa.
Ma-ma-ma-mania.
Ma-ma-ma-ma-maniaa.
Ma-ma-ma-mania.
 
Добавлено Jani SaunamäkiJani Saunamäki в пт, 20/05/2022 - 03:50
Комментарий:

Mania · Jannika B

℗ 2022 Universal Music Oy

Released on: 2022-02-04

Producer: Jonas Olsson
Producer: Camu Creutz
Studio Personnel, Mixer: Jesse Vainio
Studio Personnel, Mastering Engineer: Henkka Niemistö
Associated Performer, Vocalist: Jannika B
Composer Lyricist: Jannika Wirtanen
Composer: Toni Wirtanen

перевод на ШведскийШведский
Выровнить абзацы

Mani

Версии: #1#2
Jag stänger mina ögon.
Knäpper händerna.
Har inte längre mått bra på många månader.
Jag är slut ur världen
när hela tiden finns det brådska
att behaga i alla riktningar.
Jag bara slår av nödsystemet
så jag kan fortsätta skådespelet.
 
Jag kör utan ratt
förbi huvudläktaren.
Jag andas farten
och är odödlig.
 
Jag trampar gasen om den skulle sätta fart på.
Farten får allt försvinna för en stund.
Jag är rädd för att jag ramlar av bromsning.
Frihet bytes i mani i tuben (/mellan supande).
 
Ma-ma-ma-ma-mani.
Ma-ma-ma-mani.
 
För en stund hjälper läkemedel till onda känslor.
De skjuter upp trauma smått men förhindlar inte krocken.
Andra skulle sörja för mig
om man visade dem den sidan jag döljer från blickar.
När de ringer upp hur klarar jag mig
svarar jag: ’’Jag nog klarar mig.’’
Jag lappar allt ihop med en lögn.
 
Detta är sådant här hjulet
som tar med sig.
I natt ska jag åka
genom brännande landet.
 
Jag trampar gasen om den skulle sätta fart på.
Farten får allt försvinna för en stund.
Jag är rädd för att jag ramlar av bromsning.
Frihet bytes i mani i tuben (/mellan supande).
 
Ma-ma-ma-ma-mani.
Ma-ma-ma-mani.
Ma-ma-ma-ma-mani.
Ma-ma-ma-mani.
 
Om jag inte dör denna gång
så svär jag: ’’Detta måste ta slut.’’
Det här landet av under har tagit Alice,
och jag bara skulle vilja befrias.
 
Jag trampar gasen om den skulle sätta fart på.
Farten får allt försvinna för en stund.
Jag är rädd för att jag ramlar av bromsning.
Frihet bytes i mani i tuben (/mellan supande).
 
Ma-ma-ma-ma-mani.
Ma-ma-ma-mani.
Ma-ma-ma-ma-mani.
Ma-ma-ma-mani.
 
Спасибо!
Добавлено Jani SaunamäkiJani Saunamäki в пт, 20/05/2022 - 03:53
3
Ваш рейтинг: None В среднем: 3 (Всего голосов: 1)
Переводы "Mania"
Шведский Jani Saunamäki
3
Jannika B: Топ 3
Комментарии
Arou_Arou_    пт, 20/05/2022 - 04:00
3

Texten är svår att begripa och låter inte som naturlig svenska. Jag kan inte finska, men Google Translate gav mig en översättning som kändes en aning rimligare.

Arou_Arou_    пт, 20/05/2022 - 04:16

Ja, jag menade inte att GT är bra; tvärt om. Men t.o.m. det producerade en översättning som lät mer naturlig.

Ett exempel:
Originaltexten: "Painan silmät kiinni."
Din översättning: "Jag trycker ögon stängda."
Google Translate: "Jag stänger mina ögon."

GeborgenheitGeborgenheit    пт, 20/05/2022 - 04:15

Kan inte finska heller men ärligt talat får vissa delar mig att klia mig i huvudet......

Jani SaunamäkiJani Saunamäki    пт, 20/05/2022 - 05:47

Olet pätevämpi ruotsin kirjoittaja, ei epäselvyyttä. Olen kyllä nähnyt sen. Mutta 3/5 on nyt ainoa näkyvä arvio mun käännöksissä, mun profiilissa. Senkö olen ansainnut? Yhden kappaleen perusteella arvio mun kyvyistä kääntäjänä! Se, että ruotsi on neloskielenä mulla, ei meinaa sitä, että olisin liian epäpätevä näitä kirjoittamaan tänne. Okei, nyt oli keskinkertainen käännös, eka rivi ja kolmanteen meni väärä i på'n sijaan.

Muuta en muuttanut, jääköön sellaisiksi, näkyvät sitten muille kenen käännöksiä lukevatkaan. Muuten taso on tuota luokkaa, vaikea parantaa siitä ilman oikeita säännöllisiä kontakteja ruotsinkielisiin. Jos se tuntuu yhteisössä keskinkertaiselta, että käännökset ovat tällaisia, niin mitä sitten tehdä? Jättää kaikki käännökset muiden hoidettaviksi?

Jani SaunamäkiJani Saunamäki    пт, 20/05/2022 - 06:03

Se, että noilla tähdillä merkitään paremmuutta, on ihan mun tahdon vastaista, en tahdo niitä lainkaan! Hiljaista vetää arvostelijoilla, kun on saamen käännöksistä kyse. Voitte katsoa mm. Kent - FF, yksi tavuvirhe kaksi vuotta sitten, kommenttiarvostelu saamelaiselta. Olen myös korjannut kaikki vanhat käännökseni tarkkaan lausemittaan ja nähnyt vaivaa tämän sivuston eteen vaikka kuinka kauan.

Odotan sitä arvostusta edelleen, mitä todella ansaitsen. Ruotsista pidän kielenä kuitenkin kovasti, vaikken siinä teille pärjääkään.

pnielsenpnielsen    пт, 20/05/2022 - 13:15

Ymmärrän ja olen samaa mieltä, mutta sano sitä Arou_lle eikä minulle! Minä tein ainoastaan toisen käännöksen. En koskaan antanut arviota. Arvio tuli Arou_lta. Hänen arvionsa kommentteineen aloitti tämän keskusteluketjun. Minulla ei ole ylläpitäjätasoisia oikeuksia täällä, joten valitettavasti en voi auttaa. Kannattaisi siis yrittää selittää suoraan ihmiselle jolta arvio tuli - hän voi helposti korjata tilanteen poistamalla antamansa arvion. Kerro hänelle ruotsiksi tai englanniksi niin että hän ymmärtää...

Read about music throughout history