Реклама

Abrázame y verás (перевод на Болгарский)

  • Исполнитель: Violetta (OST)
  • Приглашенный артист: Martina Stoessel, Jorge Blanco
  • Песня: Abrázame y verás 26 переводов
  • Переводы: Английский #1, #2, #3, #4, #5, Болгарский, Венгерский #1, #2, Голландский, Греческий #1, #2, Датский, Итальянский, Немецкий #1, #2, Румынский, Русский, Сербский, Турецкий #1, #2, Французский #1, #2, #3, #4, Хорватский #1, #2
перевод на БолгарскийБолгарский
A A

Прегърни ме и ще видиж

Не ми казвай какво мислиш
Мисля, че знам
Просто ме погледни за момент
И нека да позная
 
Обичаме себе си
И искаме каквото имаме
И в края на този път
Ние се срещнахме отново
 
В очите ти няма тайни
Мога да го видя
Винаги има въпрос
Това ме кара да се чувствам добре
 
Обичаме себе си
И искаме да стане
Ако любовта е истинска
Всичко би могло да случи
 
Стой заедно с мен
Вървейки по този път, стъпка по стъпка
Ще те направя щастлив
И този страх не е позволен
Прегърни ме и ще видиж
Ти си този, от когото се нуждая
И не мога да намеря точните думи, за да кажа
Че даде светлина на живота ми
Откакто те видях
 
Просто хвани ръката ми
Не искам да чакам
Чувствам вятъра в крилата си
Нека полетим
 
Колко хубаво е да почувстваш любовта
Когато си до мен
И колко хубаво е да чакам
Да се държа за теб още веднъж
 
Стой заедно с мен
Вървейки по този път, стъпка по стъпка
Ще те направя щастлив
И този страх не е позволен
Прегърни ме и ще видиж
Ти си този, от когото се нуждая
И не мога да намеря точните думи, за да кажа
Че даде светлина на живота ми
 
Стой заедно с мен
Вървейки по този път, стъпка по стъпка
Ще те направя щастлив
И този страх не е позволен
Прегърни ме и ще видиж
Ти си този, от когото се нуждая
И не мога да намеря точните думи, за да кажа
Че даде светлина на живота ми
Защото ти си моята енергия
Можеш да осветиш живота ми
Погледни ме
Погледни ме
Погледни ме
 
Добавлено nesi0356nesi0356 в пн, 02/03/2015 - 19:30
В последний раз исправлено nesi0356nesi0356 в сб, 29/07/2017 - 08:13
ИспанскийИспанский

Abrázame y verás

Комментарии
FaryFary    пн, 08/05/2017 - 13:03

Source lyrics have been updated. Please review your translation.