Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Me olvidé

Me olvidé de los consejos susurrados de tu boca 
de la razón de tu mirada me olvidé 
de tu sonrisa que me salva de esta sombra 
y me olvidé de tus caricias que me curan y me arropan 
de que tu siempre ahí estabas 
me olvidé, me olvidé 
y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente 
y ahora que vuelvo a ser yo 
 
Me olvidas 
arrojándome a la suerte de los mares 
me olvidas 
recordándome que pude ser mejor 
me olvidas 
ahora entiendo como duele y tú lo sabes 
y sé, yo sé que pudo ser 
 
Dice el corazón que nunca es tarde 
que tengo mil razones para amarte 
siento tu llamada como ayer 
y siento la llamada de tu piel 
 
No quiero ser ese recuerdo en el trastero que te estorba 
ese mensaje que se borra 
quiero ser, quiero ser 
 
y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente 
y ahora que vuelvo a ser yo 
 
Me olvidas 
arrojándome a la suerte de los mares 
me olvidas 
recordándome que pude ser mejor 
me olvidas 
ahora entiendo como duele y tú lo sabes 
y sé, yo sé que pudo ser 
 
Dice el corazón que nunca es tarde 
que tengo mil razones para amarte 
siento tu llamada como ayer 
y siento la llamada de tu piel 
 
Dice el corazón que nunca es tarde 
ahora que despierto y vuelvo a ser valiente 
y ahora que vuelvo a ser yo 
 
Dice el corazón que nunca es tarde 
que tengo mil razones para amarte 
siento la llamada de tu piel 
 
Recuerdo tu forma de andar 
ando buscando tu complicidad 
sabes que puedo pensarte 
puedo rogarte 
puedo inventarte 
ya, no puedo caerme 
no puedo fallar 
aunque no fuera la tranquilidad 
puedo buscarte 
puedo perderme aunque no encuentre señal 
sabes que puedo llevarte a mi cielo 
aunque no puedas yo puedo 
aunque tu sabes que muero 
si tu lo pides me quedo 
 
No te encuentro 
y he perdido mi tiempo 
tu sabes que puedo encontrarte 
tu punto más débil del cuerpo 
Sabes que no me olvidé 
cuando lo hicimos la última vez 
yo fui tu amante 
tu vigilante 
no soy el mismo de ayer 
 
Ahora que puedo caerme 
ahora que puedo inventarme 
toda esta parte 
no me compares 
puedo reinventarme 
toda esta parte 
sabes que puedo reinventarme 
reinventarme 
 
Aunque no lo quiera siempre tú 
tu forma de hablar 
tu mundo al revés que me vuelve atrapar 
siempre tú 
siempre tu piel 
hoy sólo pienso en hacerlo otra vez 
 
Me aguanto y te escribo otra vez 
aunque ya sabes que yo me olvidé 
aunque sabes que puedo quedarme de nuevo 
si tú me lo pides 
 
Dice el corazón que nunca es tarde
 
Перевод

Zaboravio sam

Zaboravio sam na savjete prošaptane sa tvojih usana,
i na razlog tvog pogleda zaboravio sam..
Na tvoj osmjeh koji spašava me ove sjene,
i zaboravio sam na tvoja milovanja koja liječe me i obavijaju..
I da ti uvijek si bila ovdje
zaboravio sam, zaboravio sam..
I sada kada budan sam i ponovno postajem hrabar,
i sada kada ponovno postajem onaj ja..
 
Zaboravljaš me
prepuštajući me sreći mora..
Zaboravljaš me
podsjećajući me da mogao sam biti bolji..
Zaboravljaš me
sada razumijem kako boli i ti to znaš..
I znam, znam što moglo je biti..
 
Srce kaže da nikada nije kasno,
da imam tisuću razloga da volim te.
Osjećam da zoveš me kao da bilo je jučer,
i osjećam zov tvoje kože...
 
Ne želim biti to sjećanje u ostavi koje ti smeta,
ta poruka koja briše se,
želim biti, želim biti...
 
I sada kada budan sam i ponovno postajem hrabar,
i sada kada ponovno postajem onaj ja..
 
Zaboravljaš me
prepuštajući me sreći mora..
Zaboravljaš me
podsjećajući me da mogao sam biti bolji..
Zaboravljaš me
sada razumijem kako boli i ti to znaš..
I znam, znam što moglo je biti..
 
Srce kaže da nikada nije kasno,
da imam tisuću razloga da volim te.
Osjećam da zoveš me kao da bilo je jučer,
i osjećam zov tvoje kože...
 
Srce kaže da nikada nije kasno..
I sada kada budan sam i ponovno postajem hrabar,
i sada kada ponovno postajem onaj ja..
 
Srce kaže da nikada nije kasno..
da imam tisuću razloga da volim te,
i osjećam zov tvoje kože...
 
Sjećam se tvog načina hoda,
i dalje tražim tvoje sudioništvo..
Znaš da mogu misliti na tebe,
mogu te preklinjati,
mogu da te izmislim..
Sada, ne mogu pasti,
ne mogu podbaciti..
Iako nisam pronašao mir,
mogu tražiti te,
mogu izgubiti, iako ne pronađem znak..
Znaš da mogu odvesti te na moje nebo,
iako ne možeš ja mogu,
iako znaš da umirem,
ako ti zatražiš ostat ću...
 
Ne mogu te pronaći
i izgubio sam svoje vrijeme..
Ti znaš da mogu te pronaći,
najslabiju točku na tvom tijelu..
Znaš da nisam zaboravio,
kada smo to učinili posljednji put..
Ja bio sam ti ljubavnik,
tvoj nadzornik,
nisam isti onaj od jučer...
 
Sada kada mogu pasti,
sada kada mogu izmisliti
sve ovo..
Ne uspoređuj me,
mogu da se promijenim,
sve ovo..
Znaš da mogu se promijeniti,
da mogu se promijeniti...
 
Iako nisam želio, uvijek ti
i tvoj način govora..
Tvoj isprevrtan svijet koji me ponovno hvata natrag,
uvijek ti,
uvijek tvoja koža...
Danas samo razmišljam kako da ponovim sve to...
 
Dobro se držim i ponovno ti pišem,
iako već znaš da zaboravio sam,
iako znaš da mogu ponovno da ostanem,
ako ti me zatražiš to...
 
Srce kaže da nikada nije kasno...
 
Помогите перевести "Me olvidé"
Antonio José: Топ 3
Idioms from "Me olvidé"
Комментарии