Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Helene Fischer

    Medley from 'Fest der Besten' 2016 → перевод на Испанский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Medley from 'Fest der Besten' 2016

[Feuer am Horizont:]
 
Ein einsamer Sonntag so ganz ohne dich
Ich weiß, ich muss das versteh’n
Der Sonntag, der gehört immer noch ihr
Sag, wie soll das weitergeh’n?
Das Spiel heißt: sie oder ich
Einmal musst du dich entscheiden
Egal was immer geschieht
Ich liebe dich, nur dich
 
Da ist ein Feuer am Horizont
Das keine Grenzen kennt
Sehnsucht, die nie mehr schweigt,
Die tief im Herzen brennt
Und dieses Feuer am Horizont
Lösch es nicht einfach aus
Ich will es in deinen Augen seh’n
Es darf nicht untergeh’n
 
[Und morgen früh küss ich dich wach:]
 
Und morgen früh küss ich dich wach
Und wünsch mir nur diesen Tag
Mit dir allein sowieso
Auf einer Insel irgendwo
Und morgen früh küss ich dich wach
Dann bleibt die Zeit für mich steh’n
 
Und du wirst seh’n, auch ohne dich
Wird die Welt sich weiterdreh’n
Und du wirst seh’n, auch ohne dich
Wird alles weitergeh’n.
 
[Mitten im Paradies:]
 
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
Mitten im Paradies
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
Mitten im Paradies
Es kann Wahnsinn sein was ein Traum verspricht
Wer wirklich liebt, spürt die Zweifel nicht
Lass mich nicht im Stich
Mitten im Paradies
Lass mich nicht im Stich
Mitten im Paradies
 
[Du hast mein Herz berührt:]
 
Dein letzter Brief, ich wollte nur alleine sein
Das alte Spiel, es war wieder Mal ein Traum zu viel
Und da sah ich deine Augen, da war nichts mehr, wie es war
Und irgendwas ist tief in mir passiert
 
Du hast mein Herz berührt
Hab es gleich gespürt
Im Zauber dieser Nacht war ich verloren
Du hast mein Herz berührt
Hast mich sanft verführt
Ich konnte nichts dagegen tun
 
[Mal ganz ehrlich:]
 
Mal ganz ehrlich
Ist es gefährlich dir ganz nah zu sein,
Dich zu spüren, dich zu berührn?
Lass ich mich drauf ein?
 
Was soll schon passieren?
Ich kenn mich zu gut
Mal ganz ehrlich
Glaubst du, ich wehr mich jetzt immer noch?
Mal ganz ehrlich
Wär’s auch gefährlich, ich will dich doch
 
[Ich will immer wieder… dieses Fieber spür’n:]
 
Ich will immer wieder… dieses Fieber spür’n
Immer wieder mich an dich verlier’n
Will das Leben leben
Wie ein Tanz auf dem Vulkan
 
Ich will immer wieder neue Sterne seh’n
Immer wieder mit dir tanzen geh’n
Wenn die Nacht beginnt, dann brauch’ ich dich
Nimm dir Zeit für mich
 
[Du lässt mich sein, so wie ich bin:]
 
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Ich bin bei dir und atme frei
Ob ich wein’, ob ich lach’
Und auch wenn ich Fehler mach’
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
 
[Die Hölle morgen früh:]
 
Die Hölle morgen früh ist mir egal
Egal wie oft ich noch zu Boden knall
Für eine Nacht mit Dir allein im Himmel
Mit Dir allein im Himmel
Sterb´ ich noch tausendmal
 
Die Hölle morgen früh ist mir egal
Wie oft ich noch von Wolke sieben fall'
Und nur für eine Nacht in deinen Armen
Nur mit dir zusammen
Ist alles mir egal
Heut ist alles mir egal
 
[Mit keinem ander'n:]
 
In zerriss´nen Jeans um die Häuser zieh´n
Das kann ich mit keinem Ander'n
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stör´n
Das kann ich mit keinem Ander'n
Auf der Autobahn – mit dreihundert fahr´n
So was kann ich nur mit Dir
Mich total verlier´n – nichts mehr kontrollier´n
Das kann ich mit keinem Ander'n
Mich total verlier´n – nichts mehr kontrollier´n
Das kann ich mit keinem Ander'n
 
[Atemlos durch die Nacht:]
 
Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt,
Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, (oho, oho)
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho
 
Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre‘ Zeit
 
Atemlos durch die Nacht,
Bis ein neuer Tag erwacht
Atemlos einfach raus
Deine Augen ziehen mich aus!
Atemlos durch die Nacht
Spür‘ was Liebe mit uns macht
 
Atemlos, schwindelfrei,
Großes Kino für uns zwei
Komm nimm’ meine Hand und geh’ mit mir.
Atemlos.
 
Перевод

Medley de 'Fest der Besten' 2016

(Fuego en el horizonte)
 
Un domingo solitario sin ti
Sé que tengo que entender que
El domingo sigue siendo suyo
Dime cómo debería continuar esto.
El juego se llama: ella o yo
Una vez tendrás que decidirte.
Igual no importa lo que pase,
Te quiero, sólo a ti
 
Hay un fuego en el horizonte
Que no conoce límites
Deseo que nunca se silencie
Que arda en lo profundo del corazón
Y ese fuego en el horizonte
No lo apagues
Quiero verlo en tus ojos
No se debe extinguir
 
(Y por la mañana te despertaré con un beso)
 
Y por la mañana te despertaré con un beso
Y sólo desearé este día
Contigo a solas de todos modos
En alguna isla, en algún lugar
 
Y por la mañana te despertaré con un beso
Entonces el tiempo se detendrá para mí
Y verás, que incluso sin ti
El mundo seguirá girando
Y verás, que incluso sin ti
Todo continuará.
 
(En medio del paraíso)
 
Y queríamos pasar una eternidad
En medio del paraíso.
Mil sueños hasta el borde del tiempo
En medio del paraíso
Puede ser una locura lo que un sueño promete
Quién realmente ama no siente dudas
No me decepciones
En medio del paraíso
No me decepciones
En medio del paraíso
 
(Tocaste levemente mi corazón)
 
Tu última carta, sólo quería estar sola
El viejo juego, fue soñar demasiado una vez más
Y entonces vi tus ojos, no había nada igual
Y algo ha sucedido muy dentro de mí
 
Tocaste levemente mi corazón
Lo sentí de inmediato
Me perdí en la magia de la noche
Tocaste levemente mi corazón
Me has seducido suavemente
No pude hacer nada al respecto.
 
(Afrontémoslo)
 
Afrontémoslo
Es peligroso estar cerca de ti
Para sentirte, para tocarte
¿Me estoy involucrando?
 
¿Qué es lo peor que podría pasar?
Me conozco muy bien
Honestamente
¿Crees que me voy a defender todavía?
Afrontémoslo.
Sería peligroso quererte.
 
(Siempre quiero sentir esta fiebre)
 
Siempre quiero sentir esta fiebre
Siempre perdiéndome en ti
Quiero vivir la vida
Como un baile en un volcán
 
Siempre quiero ver nuevas estrellas
Siempre bailar contigo
Cuando comienza la noche, te necesito
Haz tiempo para mí
 
(Me dejas ser como soy)
 
Me dejas ser como soy
No tiene sentido corregirme
Estoy contigo y respiro libremente
Si lloro, si me río
E incluso, si cometo errores
Me das fuerza y me apoyas
Me das fuerza y me apoyas
 
(El infierno del mañana)
 
No me importa el infierno mañana del mañana
No importa cuantas veces me golpee en el suelo
Por una noche a solas contigo en el cielo
A solas contigo en el cielo
Moriré mil veces más
 
No me importa el infierno mañana por la mañana
Ni cuantas veces me caiga del séptimo cielo
Y sólo por una noche en tus brazos
Sola junto a ti
No me importa
No me importa
 
(Con nadie más)
 
En jeans rotos, ir a dar una vuelta
No puedo hacer eso con nadie más.
Por la noche con el ruido de fiesta, todos los vecinos molestos
No puedo hacer eso con nadie más.
 
En la carretera, a 300 kilómetros por hora.
Solo puedo hacer eso contigo
Perderme por completo, no controlar nada más
No puedo hacer eso con nadie más.
Perderme por completo, no controlar nada más
No puedo hacer eso con nadie más.
 
(Sin aliento a través de la noche)
 
Recorremos las calles y clubes de esta ciudad.
Esta es nuestra noche, hecha para los dos, oho oho
Cierro los ojos, borro todos los tabúes
Besos en la piel, como un tatuaje de amor, oho, oho.
 
Lo que sea que haya entre nosotros, imágenes que nunca se olvidan.
Y tu mirada me mostró que este es nuestro tiempo.
 
Sin aliento a través de la noche
Hasta que un nuevo día despierte
Sin aliento, sólo respira.
Tus ojos me desnudan
Sin aliento durante la noche
Sentir lo que el amor nos hace
 
Sin aliento, libre de vértigo,
Una sala de cine para nosotros dos.
Ven toma mi mano y camina conmigo.
Sin aliento.
 
Helene Fischer: Топ 3
Idioms from "Medley from 'Fest ..."
Комментарии
FreigeistFreigeist
   чт, 23/04/2020 - 04:35

>" Das keine Grenzen kennt" würde ich eher interpretieren als: "Que no conoce (tiene) límites"
>" Auf der Autobahn – mit dreihundert fahr´n" bedeutet: "Ir en coche a trescientos kilómetros por hora en la carretera"

Ansonsten gute Übersetzung.