Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Moje Sarajevo

Pitaš me, pamtim li
Sve naše godine
Kad su nad Sarajevom
Sijale buktinje
Kad su nad Sarajevom
Sijale buktinje
 
Neću zaboravit to što bilo je
Al' moje Sarajevo sad čeka na mene
Al' moje Sarajevo opet lijepo je
 
(Refren)
Sa Bijele Tabije vidi se čaršija
A ispod Igmana Ilidža zelena
Od lijepog Koševa do Vrelog Bosne
Procvalo Sarajevo iz Bosne ponosne (x2)
 
A na Vilsonovom još teče Miljacka
Na klupi mladić je i lijepa Sarajka
Na klupi mladić je i lijepa Sarajka
 
O sreći, mjesecu oni pjevaju
I svome Sarajevu postelju spremaju
I svome Sarajevu postelju spremaju
 
(Refren)
Sa Bijele Tabije vidi se čaršija
A ispod Igmana Ilidža zelena
Od lijepog Koševa do Vrelog Bosne
Procvalo Sarajevo iz Bosne ponosne (x2)
 
Перевод

Σαράγιεβό μου

Με ρωτάς, αν θυμάμαι
Όλα μας τα χρόνια
Όταν υπάρχουν πάνω από το Σαράγιεβο
Λαμπερά φώτα
Όταν υπάρχουν πάνω από το Σαράγιεβο
Λαμπερά φώτα
 
Δεν θα ξεχάσω ποτέ τι ήταν
Αλλά το Σαράγιεβό μου τώρα με περιμένει
Αλλά το Σαράγιεβό μου είναι ξανά όμορφο
 
(Ρεφρέν)
Από τον Λευκό Προμαχώνα, δες το κέντρο
Και κάτω από το όρος Ίγκμαν, την πράσινη Ίλιτζα
Από το όμορφο Κόσεβο ως τις πηγές του Μπόσνα
Το ανθισμένο Σαράγιεβο από την υπερήφανη Βοσνία (x2)
 
Και στον περίπατο του Ουίλσον, συνεχίζει να ρέει ο Μίλιατσκα
Στο παγκάκι βρίσκεται ένας νεαρός και μια όμορφη κοπέλα από το Σαράγιεβο
Στο παγκάκι βρίσκεται ένας νεαρός και μια όμορφη κοπέλα από το Σαράγιεβο
 
Ω τι χαρά, αυτοί τραγουδούν στο φεγγάρι
Και ετοιμάζουν το κρεβάτι του Σαράγιεβό τους
Και ετοιμάζουν το κρεβάτι του Σαράγιεβό τους
 
(Ρεφρέν)
Από τον Λευκό Προμαχώνα, δες το κέντρο
Και κάτω από το όρος Ίγκμαν, την πράσινη Ίλιτζα
Από το όμορφο Κόσεβο ως τις πηγές του Μπόσνα
Το ανθισμένο Σαράγιεβο από την υπερήφανη Βοσνία (x2)
 
Комментарии