Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Мой рай

Наверно, это мой рай -
Искать его отраженье
В предметах чёрного цвета,
И слышать в голосе май.
 
Наверно, это мой рай.
В лучах оконного света
Так близко кажется небо,
Когда глаза цвета рай.
 
И хорошо, что он не знает
Про такую, как я,
И что в мечтах моих
Ванильные снежинки – зима.
 
А под шагами босоногими
Метели и лёд,
Он больше никогда
Из мыслей моих не уйдёт.
 
И мне не стыдно закричать
О том, что это любовь.
Его слова за три минуты
Так прожгли мою кровь.
Я продолжаю повторять себе,
Что всё хорошо,
Но понимаю, он мне нужен,
Нужен ещё.
 
Наверно, это мой рай -
Бродить, срывая букеты.
Так их, спасая от ветра,
И врать, что дарят цветы.
 
Конечно, если б не ты,
Я не встречала б рассветы
Твоей холодной планеты,
В которой делят мосты.
 
Перевод

Moj raj

Naravno, ovo je moj raj
Tražim njegov odraz
U crnim stvarima
I slušam maj u glasu.
 
Naravno, ovo je moj raj
U odbljesku svjetlosti na prozoru
Nebo čini se tako blizu
Kada je u očima boja raja.
 
I dobro je da on ne zna
O takvoj kao što sam ja,
I što su u mojim snovima
Pahulje od vanile- zima.
 
A pod bosim stopalima
Mećave i led,
On više nikada
Neće otići iz mojih misli.
 
I ne stidim se da viknem,
Da ovo je ljubav
Njegove riječi za tri minuta su
Tako zagrijale moju krv.
I nastavljam da govorim sebi
Da je sve dobro,
Ali shvatam, on mi je potreban,
Potreban još.
 
Naravno, to je moj raj-
Lutati, kidajući bukete
Tako ih spasiti od vjetra
I lagati, da poklanjaju cvijeće.
 
Sigurno, da ti ne postojiš
Ja ne bih čekala svitanja
Tvoje hladne planete
Na kojoj razdvajaju mostovi.
 
Комментарии