Реклама

Nacht und Träume, D.827 (перевод на Английский)

  • Исполнитель: Franz Schubert
  • Также исполняет: Elly Ameling
  • Песня: Nacht und Träume, D.827 2 перевода
  • Переводы: Английский, Португальский
Немецкий

Nacht und Träume, D.827

Heil'ge Nacht, du sinkest nieder;
Nieder wallen auch die Träume
Wie dein Mondlicht durch die Räume
Durch der Menschen stille Brust
Die belauschen sie mit Lust
Rufen, wenn der Tag erwacht
Kehre wieder, heil'ge Nacht!
Holde Träume, kehret wieder!
 
Добавлено Gabriel LimaGabriel Lima в чт, 31/08/2017 - 23:00
перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы
A A

Night and dreams, D.827

Holy night, you sink down
The dreams flow down, too
Like your moonlight through the rooms
Through the people's silent chests
They listen softly with desire
They call, when day awakens
Come back, holy night
Sweet dreams, come back!
 
por favor. clique em Obrigado se você gostou
Добавлено Gabriel LimaGabriel Lima в чт, 31/08/2017 - 23:07
В последний раз исправлено Gabriel LimaGabriel Lima в вт, 12/09/2017 - 10:47
Еще переводы "Nacht und Träume, D...."
Английский Gabriel Lima
Franz Schubert: Топ 3
Комментарии