Nasip diye yazdı katip (перевод на Немецкий)

Реклама
Турецкий

Nasip diye yazdı katip

Günaydın tavan
Günaydın perdeler
Akşamdan kalan
Baş ucu lambam
 
Günaydın duvar
Günaydın sarıldığım boş yastık
Günaydın dünden
Kalan yeni gün
 
Onlar da bıktı benden
Cevap yok elbet
Öyle sessizki sanki
Sağırlaştırılmış müebbet
Hükmüm çoktan verilmiş
Kırılmış kalemim
 
Nasip diye yazdı katip
Elden bir şey gelmiyor
Bir kör kuyu gibi hayat
Bir dibi yok
 
Nasip diye yazdı katip
Yarınlara sözüm geçmiyor
Anladım hiç kimsenin suçu yok
Hatta senin bile
 
Hiç kimsenin suçu yok
 
Günaydın sabah
Günaydın tövbeler
Aynadan bakan
Yabancı insan
 
Günaydın duvar
Günaydın sarıldığım boş yastık
Günaydın dünden
Kalan yeni gün
 
Onlar da bıktı benden
Cevap yok elbet
Öyle sessizki sanki
Sağırlaştırılmış müebbet
Hükmüm çoktan verilmiş
Kırılmış kalemim
 
Nasip diye yazdı katip
Elden bir şey gelmiyor
Bir kör kuyu gibi hayat
Bir dibi yok
 
Nasip diye yazdı katip
Yarınlara sözüm geçmiyor
Anladım hiç kimsenin suçu yok
Hatta senin bile
 
Hiç kimsenin suçu yok
 
Добавлено angie01angie01 в вс, 17/12/2017 - 21:51
В последний раз исправлено Miley_LovatoMiley_Lovato в вт, 25/09/2018 - 07:04
перевод на НемецкийНемецкий
Выровнить абзацы
A A

Der Schreiber hat das Schicksal geschrieben

Guten morgen decke
Guten morgen gardinen
Die bettlampe, die vom abend an bleibt
 
Guten morgen wand
Guten morgen leeres kopfkissen, das ich umarmt habe
Guten morgen tag, der von gestern übrig geblieben ist
 
Sie können mich auch nicht mehr ertragen
Klar, es gibt keine antwort
So still, als ob die für immer taub geworden wären
Ich habe schon längst mein urteil verkündet
Mein stift ist gebrochen
 
Der schreiber hat das schicksal geschrieben
Von der hand kommt nichts mehr
Das leben ist wie ein blinder brunnen
Ohne boden
 
Der schreiber hat das schicksal geschrieben
Es kommt kein versprechen für morgen
Ich habe verstanden, dass niemand schuld ist
Noch nicht mal du
 
Niemand ist schuld
 
Guten morgen dem morgen
Guten morgen reue
Der fremde, der sich im spiegel schaut
 
Guten morgen wände
Guten morgen leeres kopfkissen, das ich umarmt habe
Guten morgen tag,
der von gestern übrig geblieben ist
 
(Wiederholung)
 
Добавлено ГостьГость в ср, 21/02/2018 - 13:48
Комментарий:

Bei manchen sätzen bin ich nicht sicher, korrekturen sind willkommen, danke

Еще переводы "Nasip diye yazdı ..."
Немецкий Guest
Комментарии