Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • National Anthems & Patriotic Songs

    Soyons unis, devenons frères (translated chorus)

    Также исполняет: Chorale Melodia
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст

текст песни Soyons unis, devenons frères (translated chorus)

(Nengone:)
Hnore sa lu so ke'ej onom
Ha roi na ikuja ne enetho
Guresalo ne era sese lo
Son ore nodej
 
(Iaai:)
Khaca dhötin hnyatr me lakeiny hia
Degec ut iwatretra me vëët
Tha geju me ûhötrbeny ju ötin
He ka tha op itin hnyei
 
(Ndrumbea:)
Tấavúu-tầâ, úì mè kéè nrèmwà-a-tíi
Kéè mwà cípóo béi mí vìee
Về-tầâ trù-á-yu-á mí mwíre
Pwḗ drúu re yề
 
(Drehu:)
Casi ju së itre trejin
Pëhë iwesitrë pëkö isi
Ce tro jë së ngone la mejiune
Kowe la nojë së
 
(French:)
Soyons unis, devenons frères,
Plus de violence ni de guerre
Marchons confiants et solidaires,
Pour notre pays
 
(Chinese:)
Tuánje yīzhì,
Chéngwéi xiōngdì
Bù zài yǒu bàoli hé zhànzhēng
Dài zhě zìxìn gòngtóng qiánjìn
Wèi le rénmín
 
(English:)
Let us unite and become soul brothers,
No more violence, never war
Let us walk confidently together,
For our dear country
 
(Seychellois Creole:)
Not' tout'ensemb, nou vav'ni frè-è-re
Violens' na pi, na pi la guerre
Nou march' not' tout'ensemb, nou ser' à nou
Pou not' bô pays
 
(French)
 
(Nengone)
 
(German:)
Lasst uns einig sein, werden wir Brürder
Nie wieder Gewalt oder Krieg
Gehen wir vertrauend und solidarisch
Für unser Land
 
(Spanish:)
Todos unidos, hagámanos hermanos
No más violencia, no más guerra
Andemos confiantes y solidarios
Por nuestro país
 
(Russian:)
Соединимся, станем братьями
Без насилия и без войны
И пойдём мы солидарно
Для нашей страны
 
(French)
 

 

Идиомы из "Soyons unis, ..."
Комментарии