✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Ne Tadı Var Dünyanın
Gelmezsen dönmezsen
Öpmezsen sevmezsen
Ne tadı var bu dünyanın
Ne hayat ne rüyanın
Ne bugünün ne yarının
Ne sensiz hatıranın
Gelmezsen öpmezsen
Sevmezsen dönmezsen
Ne anlarım ben bu aşktan
Dudakların uzakta
Vazgeçtim ben bu sevgiden
Sen düştün kalbimden
Gelmezsen dönmezsen
Öpmezsen sevmezsen
Ağlamaya var mı nazım
Yorgun düştü gözüm
Vazgeçerim elbette ben
Dönmez sevmez öpmezsen
Добавлено Xela в 2013-11-24
Перевод
What's the taste of this world
If you dont come back, if you dont come back
If you dont kiss me, if you dont love me
What's the taste of this world
This life, this dream
Today and tomorrow
And memories without you.
If you don't come if you don't kiss me
If you don't love me if you don't come back
What would i know about this love
Your lips are far away
I gave up on this love
You fell from my heart
If you dont come back, if you dont come back
If you dont kiss me, if you dont love me
Is there any benefit from crying
I'm really tired
I'll give up eventually
Dont come back, dont love me, don't kiss me
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
sernika | 1 год 10 месяцев |
Добавлено Lejla Kalcinoska в 2019-07-12
Добавлено в ответ на запрос Zarina01
Помогите перевести "Ne Tadı Var Dünyanın"
Ajda Pekkan: Топ 3
1. | Bambaşka Biri |
2. | Haykıracak Nefesim Kalmasa Bile |
3. | Viens dans ma vie |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии