Реклама

Neka me osude svi (перевод на Румынский)

перевод на РумынскийРумынский
A A

Toți mă pot judeca

Vârsta nu e importantă,
Atâta timp cât dorința noastră
Numără aceiași pași.
Nu e reală fiecare iubire,
Doar pentru că alții spun
Că e corectă.
 
Aruncați piatra,
Voi, oameni fără păcate,
Poate nu mă voi trezi,
Dar să mă justific
Pentru că iubesc,
Nu accept!
 
Toți mă pot judeca,
Eu tac cu stoicism.
Știu că vor spune: ,,Ce s-a întîmplat cu ea?”
Așa este lumea.
 
Ei nu știu că eu nu aleg,
Ci inima mea,
Cât timp eu am fost cu capul pe umeri,
Țintind spre durere,
Dar nu regret asta!
 
Vârsta nu contează,
Cât timp dorința noastră
Numără aceiași pași,
Cât timp iubirea acoperă riduri,
Atunci sufletele noastre vorbesc
Aceeași limbă.
 
Aruncați piatra,
Voi, oameni fără păcate,
Poate nu mă voi trezi,
Dar să mă justific
Pentru că iubesc,
Nu accept!
 
Toți mă pot judeca,
Eu tac cu stoicism.
Știu că vor spune: ,,Ce s-a întîmplat cu ea?”
Așa este lumea.
 
Ei nu știu că eu nu aleg,
Ci inima mea,
Cât timp eu am fost cu capul pe umeri,
Țintind spre durere,
Dar nu regret asta!
 
Acesta-i un cântec pentru tine,
Pentru tot ce nu mi-ai oferit.
putea să fi fost mai bine, dar nu regret
Că ți-am dat zile.
Voi avea ceva să-mi reamintesc,
Îmi voi plăti greșelile, dar viața-i doar una!
 
Toți mă pot judeca,
Eu tac cu stoicism.
Știu că vor spune: ,,Ce s-a întîmplat cu ea?”
Așa este lumea.
 
Ei nu știu că eu nu aleg,
Ci inima mea,
Cât timp eu am fost cu capul pe umeri,
Țintind spre durere,
Dar nu regret asta,
Nu regret asta,
Da, nu regret asta,
Da, nu regret asta,
Și nu regret asta!
 
Спасибо!
поблагодарили 1 раз

Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)

Добавлено Super GirlSuper Girl в вс, 26/09/2021 - 19:57
Добавлено в ответ на запрос Radu RobertRadu Robert

Neka me osude svi

Помогите перевести "Neka me osude svi"
Aleksandra Radović: Топ 3
Комментарии
Read about music throughout history