Реклама

Nessuno mi puo giudicare (перевод на Немецкий)

  • Исполнитель: Gene Pitney
  • Песня: Nessuno mi puo giudicare 2 перевода
  • Переводы: Английский, Немецкий
Итальянский

Nessuno mi puo giudicare

La verita mi fa male, lo so.
La verita mi fa male, lo sai.
 
No, no, nessuno mi puo giudicare, nemmeno tu.
(La verita mi fa male, lo so.)
Lo so che ho sbagliato una volta e non sbaglio piu.
(La verita mi fa male, lo so.)
 
Dovresti pensare a me
e stare piu attento a te.
Ce gia tanta gente che
ce la su con me—
chi lo sa perche.
 
Ognuno ha il diritto di vivere come puo.
(La verita mi fa male, lo so.)
Per questo una cosa mi piace e quell altra no.
(La verita mi fa male, lo so.)
 
Se sono tornata a te
ti basta sapere che
ho visto la differenze tra lei e te—
ed ho scelto te.
 
Se ho sbagliato in giorno ora capisco che
l'ho pagata cara la verita.
Lo ti chiedo scusa, e sai perche
sta di casa qui la felicita.
 
Molto, molto piu di prima io t'amero.
In confronto all'altro sei meglio tu.
E d'ora in avanti prometto che
quell che ho fatto in di non faro mai piu.
 
Ognuno ha il diritto di vivere come puo.
(La verita mi fa male, lo so.)
Per questo una cosa mi piace e quell'altra no.
(La verita mi fa male, lo so.)
 
Se sono tornata a te
ti basta sapere che
ho visto la differenze tra lei e te—
ed ho scelto te.
 
Se ho sbagliato in giorno ora capisco che
l'ho pagata cara la verita.
Lo ti chiedo scusa, e sai perche
sta di casa qui la felicita.
 
Nessuno mi puo giudicare, nemmeno tu.
 
Добавлено MerlotMerlot в пт, 20/09/2019 - 06:57
перевод на НемецкийНемецкий
Выровнить абзацы
A A

Niemand kann mich beurteilen

Die Wahrheit tut mir weh, ich weiß.
Die Wahrheit tut mir weh, weißt du?
 
Nein, nein, niemand kann mich beurteilen, nicht einmal du.
(Die Wahrheit tut mir weh, ich weiß.)
Ich weiß, ich habe mich einmal geirrt und nochmal irre ich nicht.
(Die Wahrheit tut mir weh, ich weiß.)
 
Du solltest an mich denken
Und sei aufmerksamer sein für dich.
Es gibt schon so viele Leute
Die mit mir zusammen sind -
Wer weiß warum.
 
Jeder hat das Recht, so zu leben, wie er kann.
(Die Wahrheit tut mir weh, ich weiß.)
Deshalb mag ich das eine, und das andere nicht.
(Die Wahrheit tut mir weh, ich weiß.)
 
Wenn ich zu dir zurückgekehrt bin
Musst du nur eines wissen
Ich habe die Unterschiede zwischen dir und dir gesehen -
Und ich habe dich gewählt.
 
Wenn ich mich heute geirrt habe, verstehe ich
Ich habe teuer bezahlt für die Wahrheit.
Ich bitte dich um Verzeihung, und du weißt warum
Hier zu Hause findet man das Glück.
 
Sehr viel mehr als zuvor liebe ich dich.
Im Vergleich zu den anderen bist du besser.
Und das verspreche ich von nun an
Was ich in getan habe, werde ich nie wieder tun.
 
Jeder hat das Recht, so zu leben, wie er kann.
(Die Wahrheit tut mir weh, ich weiß.)
Deshalb mag ich das eine, und das andere nicht.
(Die Wahrheit tut mir weh, ich weiß.)
 
Wenn ich zu dir zurückgekehrt bin
Musst du nur eines wissen
Ich habe die Unterschiede zwischen dir und dir gesehen -
Und ich habe dich gewählt.
 
Wenn ich mich heute geirrt habe, verstehe ich
Ich habe teuer bezahlt für die Wahrheit.
Ich bitte dich um Verzeihung, und du weißt warum
Hier zu Hause findet man das Glück.
 
Niemand kann mich beurteilen, nicht einmal du.
 
Добавлено LobolyrixLobolyrix в вт, 19/11/2019 - 17:48
Еще переводы "Nessuno mi puo ..."
Немецкий Lobolyrix
Комментарии