Реклама

Never Ending Summer IV - Prolog (Транслитерация)

Never Ending Summer IV - Prolog

街中のざわめきが もう夜に消えてゆく
人々は暖かな 家路と急ぐ
でも君は1人きり 旅人のふりをする
重そうな荷物には 小さな背中 だから
 
腕の中お帰り 眠らせてあげよう
疲れている君なら 迎えに行こうか
 
想い出をめくるとき そばにいてあげるから
もう君もこれからは 素顔のままで
ぬくもりはいつだって 悲しみを埋めていく
君もすぐあの頃に 戻ればいいさ だから
 
涙を乾かして 言葉などいらない
帰って来る君にも 迎える 僕にも
腕の中お帰り 眠らせてあげよう
約束今この時 唇にかえす
 
僕のカレンダー 8月のままさ
たとえ 君が1人都会(まち)
冬に出会っても 2人の渚は 今でも夏
 
Добавлено Charming43Charming43 в чт, 13/05/2021 - 20:51
В последний раз исправлено Charming43Charming43 в сб, 15/05/2021 - 16:43
Транслитерация
Выровнить абзацы

Never Ending Summer IV - Prolog

Machi naka no zawameki ga mou yoru ni kiete yuku
Hitobito wa atatakana ieji to isogu
Demo kimi wa hitori kiri tabibito no furi wo suru
Omosouna nimotsu ni wa chiisana senaka da kara
 
Ude no naka wo kaeri nemurasete ageyou
Tsukarete iru kimi nara mukae ni yukou ka
 
Omoide o mekuru toki soba ni iteageru kara
Mou kimi mo korekara wa sugao no mama de
Nukumori wa itsu datte kanashimi o umeteyuku
Kimi mo sugu ano goro ni modoreba ii sa da kara
 
Namida o kawakashite kotoba nado iranai
Kaettekuru kimi ni mo mukaeru boku ni mo
Ude no naka o kaeri nemurasete ageyou
Yakusoku ima kono toki kuchibiru ni kaesu
 
Boku no karendaa hachigatsu no mama sa
Tatoe kimi ga hitori machi de
Fuyu ni deatte mo futari no nagisa wa ima demo natsu
 
Спасибо!

Feel free to repost my translations and transliterations anywhere you'd like.

Добавлено Charming43Charming43 в сб, 15/05/2021 - 03:12
Переводы "Never Ending Summer ..."
Транслитерация Charming43
Комментарии
Read about music throughout history