Реклама

Người Lạ Ơi (перевод на Английский)

  • Исполнитель: Superbrothers
  • Приглашенный артист: Karik (Vietnam), Orange (Vietnam)
  • Песня: Người Lạ Ơi
  • Переводы: Английский
Вьетнамский

Người Lạ Ơi

Tôi lạc quan giữa đám đông
Nhưng khi 1 mình thì lại không
Cố tỏ ra là mình ổn
Nhưng sâu bên trong nước mắt là biển rộng
Lắm lúc chỉ muốn có ai đó
Dang tay ôm lấy tôi vào lòng
Cho tiếng cười trong mắt được vang vọng
Cô đơn 1 lần rồi khỏi những khoảng trống
Mang niềm tin phủ nắng nơi u uất
Để trời cảm xúc tìm về với mầm sống
Để nỗi buồn thôi bám víu màn đêm
Sương trên khoé mi ngày mai thôi ngừng đọng
Chỉ 1 lần thôi cho sự yếu đuối hôm nay thôi đợi mong
Người lạ ơi !
Người đến ủi an tâm hồn này được không?
 
Người lạ ơi ! Xin hãy cho tôi mượn bờ vai
Tựa đầu gục ngã vì mỏi mệt quá
Người lạ ơi ! Xin hãy cho tôi mượn nụ hôn
Mượn rồi tôi trả đừng vội vàng quá
Người lạ ơi ! Xin hãy ghé mua giùm tôi
Một liều quên lãng để tôi thanh thản
Người lạ ơi ! Xin hãy cho tôi mượn niềm vui
Để lần yếu đuối này là lần cuối thôi...
 
Cô đơn, lẻ loi, tâm tư như sóng đánh
Chơi vơi, mệt mỏi, tâm hồn thì mong manh
Không cần người phải quá sâu sắc
Chỉ cần bờ vai người đủ rộng
Chân thành đừng giấu sau màu mắt
Cùng chia sớt những nỗi sầu mênh mông
Cho trái tim yếu đuối được nghỉ ngơi
Cõi lòng hoang sơ hôm nay thôi dậy sóng
1 người với tôi vậy là đủ
Những thứ còn lại chẳng quan trọng
1 người không bao giờ nhắc về quá khứ
Không để tâm tới những ngày tôi ngây dại
Mở lòng bao dung bằng tất cả thương cảm
Dù biết chẳng thể cùng đi hết ngày mai
Cứ nhẹ nhàng bình yên như mây trôi
Cảm xúc không cần phải “ngay” lối
Lắng nghe thật khẽ cõi lòng tôi
1 người tôi cần lúc này chỉ vậy thôi.
 
Người lạ ơi ! Xin hãy cho tôi mượn bờ vai
Tựa đầu gục ngã vì mỏi mệt quá
Người lạ ơi ! Xin hãy cho tôi mượn nụ hôn
Mượn rồi tôi trả đừng vội vàng quá
Người lạ ơi ! Xin hãy ghé mua giùm tôi
Một liều quên lãng để tôi thanh thản
Người lạ ơi ! Xin hãy cho tôi mượn niềm vui
Để lần yếu đuối này là lần cuối thôi...
 
Cả trời tâm tư tôi ở đấy
Vậy mà chẳng có ai hiểu
Thứ tôi mong mỏi từng ngày
Chỉ đơn giản là tình yêu
Lâu nay cả trời tâm tư tôi ở đây
Vậy mà chẳng có ai hiểu
Thứ tôi mong mỏi từng ngày
Chỉ đơn giản là tình yêu.
 
Người lạ ơi ! Xin hãy cho tôi mượn bờ vai
Tựa đầu gục ngã vì mỏi mệt quá
Người lạ ơi ! Xin hãy cho tôi mượn nụ hôn
Mượn rồi tôi trả đừng vội vàng quá
Người lạ ơi ! Xin hãy ghé mua giùm tôi
Một liều quên lãng để tôi thanh thản
Người lạ ơi ! Xin hãy cho tôi mượn niềm vui
Để lần yếu đuối này là lần cuối thôi...
 
Добавлено Pham HoangPham Hoang в ср, 16/05/2018 - 11:30
В последний раз исправлено Pham HoangPham Hoang в чт, 03/01/2019 - 10:04
перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы
A A

Passerby

I'm optimistic in a crowd
But not when I'm alone
Always act like I'm fine
But deep inside is a sea of tears
Sometimes i just want to have someone
That will embrace me close
Then the happiness in the eyes will last
And the loneliness will no longer fill my soul
Let the hope shed the light on the darkness
So the bud of feelings can live
Let the sorrow stop following the night
So when tomorrow comes, there will be no tears in the corner of my eyes
Just once please, stop this weakness from longing
Passerby!
Can you come and comfort this soul
 
Passerby! Lend me your shoulder
Let me rest my head on it, cause I'm so tired
Passerby! Please give me a kiss
I borrowed it and I'll return it, no need to rush
Passerby! Please buy for me
A dose of amnesia! So i can be in peace
Passerby! Please lend me your joy
So that this time of weakness will be the last
 
Loneliness, isolation, with thoughts like crashing waves
Stranded, exhausted, and the soul is fragile
No need for someone deep
Just need a wide enough shoulder
Don't hide sincerity behind those eyes
Let's share these vast sorrow
So this feeble heart can rest
And calm this wilderness of feelings
One person with me is enough
The rest is not important
One that never mentions the past
Does not mind my silly old days
Open your heart with all the compassion
Even when knowing we cannot be together forever
Is gentle, peaceful as drifting clouds
Feelings don't need to be in the right way
Carefully listens to my heart
The one i need right now is just that
 
Passerby! Please lend me your shoulder
Let me rest my head on it, cause I'm so tired
Passerby! Please give me a kiss
I borrowed it and I'll return it, no need to rush
Passerby! Please buy for me
A does of amnesia! So i can be in peace
Passerby! Please lend me your joy
So that this time of weakness will be the last
 
My whole sky of reflections are there
But on one understands
What i wait for everyday is just love
All my thoughts have been there
But no one understands
The thing i long for everyday is just love
 
Passerby! Please lend me your shoulder
Let me rest my head on it, cause I'm so tired
Passerby! Please give me a kiss
I borrowed it and I'll return it, no need to rush
Passerby! Please buy for me
A dose of amnesia, so i can be in peace
Passerby! Please lend me your joy
So this time of weakness will be the last
 
Добавлено Bbtran1Bbtran1 в ср, 02/01/2019 - 04:15
Еще переводы "Người Lạ Ơi"
Английский Bbtran1
Комментарии