-
Night train from Saint Petersburg → перевод на Французский
2 переводаГолландский, Французский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Night train from Saint Petersburg
Hello London
Hello Paris
Hello Barcelona, what a glorious night
When the dawn comes, I'll be long gone
When you wake I'll be in the sky
Hello Brisbane
Hello Boston
Hello Seattle, you're a glorious sight
When the Sun rise, I'll be long gone
When you wake I'll be in the sky
We took a night train from St Petersburg to Moscow
We took a red-eye from Brisbane to L.A.
And though I cannot say it's always been relaxing
I've met a lot of lovely people along the way
Hello London
Hello Paris
Hello Barcelona, what a glorious night
When the dawn comes, I'll be long gone
When you wake I'll be in the sky
Hello Brisbane
Hello Boston
Hello Seattle, you're a glorious sight
When the Sun rise, I'll be long gone
When you wake I'll be in the sky
We took a night train from St Petersburg to Moscow
We took a red-eye from Brisbane to L.A.
And though I cannot say it's always been relaxing
I've met a lot of lovely people along the way
Hello London
Hello Paris
Hello Barcelona, what a glorious night
When the dawn comes, I'll be long gone
When you wake I'll be in the sky
Hello Brisbane
Hello Boston
Hello Seattle, you're a glorious sight
When the Sun rise, I'll be long gone
When you wake I'll be in the sky
I'll be in the sky
I'll be in the sky
Добавлено Klou в 2017-04-02
Перевод
Train de nuit depuis Saint Pétersbourg
Salut Londres
Salut Paris
Salut Barcelone, quelle glorieuse nuit
Quand l'aube viendra, je serai parti depuis longtemps
Quand vous vous réveillerez je serai dans le ciel
Salut Brisbane
Salut Boston
Salut Seattle, tu es une glorieuse vue
Quand le Soleil se lèvera je serai parti depuis longtemps
Quand vous vous réveillerez je serai dans le ciel
On a pris un train de nuit de Saint Pétersbourg à Moscou
On a pris un red-eye1 de Brisbane à Los Angeles
Et bien que je ne puisse pas dire que ça ait toujours été relaxant
J'ai rencontré beaucoup de gens charmants sur le trajet
Salut Londres
Salut Paris
Salut Barcelone, quelle glorieuse nuit
Quand l'aube viendra, je serai parti depuis longtemps
Quand vous vous réveillerez je serai dans le ciel
Salut Brisbane
Salut Boston
Salut Seattle, tu es une glorieuse vue
Quand le Soleil se lèvera je serai parti depuis longtemps
Quand vous vous réveillerez je serai dans le ciel
On a pris un train de nuit de Saint Pétersbourg à Moscou
On a pris un redeye de Brisbane à Los Angeles
Et bien que je ne puisse pas dire que ça ait toujours été relaxant
J'ai rencontré beaucoup de gens charmants sur le trajet
Salut Londres
Salut Paris
Salut Barcelone, quelle glorieuse nuit
Quand l'aube viendra, je serai parti depuis longtemps
Quand vous vous réveillerez je serai dans le ciel
Salut Brisbane
Salut Boston
Salut Seattle, tu es une glorieuse vue
Quand le Soleil se lèvera je serai parti depuis longtemps
Quand vous vous réveillerez je serai dans le ciel
Je serai dans le ciel
Je serai dans le ciel
- 1. Vient de "red-eye flight" lit. "vol à œil rouge", expression pour décrire un vol qui part tard dans la nuit pour arriver le lendemain, d'où les yeux rouges de fatigue.
✕
Abney Park: Топ 3
1. | Russians |
2. | His imaginary world |
3. | The Derelict |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Роль: Редактор в отставке
Вклад:504 перевода, 638 текстов песен, поблагодарили 2083 раза, выполнено 260 запросов помог(ла) 80 пользователям, записал(а) тексты 454 песен по видео, добавил(а) 6 идиом, объяснил(а) 7 идиом, оставил(а) 1248 комментариев
Языки: родной Французский, beginner Английский, Немецкий
Feel free to correct whatever I wrote, even when I haven't requested proofreading. ^^