-
No me llames → перевод на Хорватский
✕
Перевод
Ne zovi me
Zašto me zoveš?
Kada smo prije tri noći ja i ti
ostali usred nečega..*
Što se dešava?
Tko misliš da si ti kada vjeruješ da si ti ta
koja može odlučiti kako i kada?
Slušaj me, već
neko vrijeme sve se promijenilo..
Ja više nisam onaj koji te čeka,
više se ne igramo na tvoj način.
Ali ti si kriva, kada sam te volio,
nažalost nikada
nisi mi uzvratila ljubav koju ja davao sam tebi..
I sada čak ni ne želim
odgovoriti na tvoje pozive, niti bilo što..
I nije do tebe, do mene je,
sada je moj red, ou ou ou oh...
Tvoj red je prošao, vlak ti je otišao,
moj broj se promijenio...
Ne zovi me, ja zvat ću tebe..
Ou ou ou oh..
Ne zovi me, ja zvat ću tebe..
Ou ou ou oh..
Ne zovi me, ja zvat ću tebe..
Ne traži me više,
izgubila si svoju priliku sa mnom.
Ne tretiraj me loše, gore nego neprijatelja..
Ja znam da si se pokajala,
i znam da iz ovog filma nema izlaza...
Ali ti si kriva, kada sam te volio,
nažalost nikada
nisi mi uzvratila ljubav koju ja davao sam tebi..
I sada čak ni ne želim
odgovoriti na tvoje pozive, niti bilo što..
I nije do tebe, do mene je,
sada je moj red, ou ou ou oh...
Tvoj red je prošao, vlak ti je otišao,
moj broj se promijenio...
Ne zovi me, ja zvat ću tebe..
Ou ou ou oh..
Ne zovi me, ja zvat ću tebe..
Ou ou ou oh..
Ne zovi me, ja zvat ću tebe..
Ne znam koga si očekivala
da odgovori na tvoje pozive..
Kada ta osoba koja
jednom te voljela,
sada više nisam, to više nisam ja..
I sada vidiš da ne možeš podnjeti gubiti,
sa mnom imala si dug put pred sobom..
I iako..Ljubavi toliko sam te volio,
na podnosim da zoveš me..
Zašto me zoveš?
Kada smo prije tri noći ja i ti
ostali usred nečega..*
Što se dešava?
Tko misliš da si ti kada vjeruješ da si ti ta
koja može odlučiti kako i kada?
Ali ti si kriva, kada sam te volio,
nažalost nikada
nisi mi uzvratila ljubav koju ja davao sam tebi..
I sada čak ni ne želim
odgovoriti na tvoje pozive, niti bilo što..
I nije do tebe, do mene je,
sada je moj red, ou ou ou oh...
Tvoj red je prošao, vlak ti je otišao,
moj broj se promijenio...
Ne zovi me, ja zvat ću tebe..
Ou ou ou oh..
Ne zovi me, ja zvat ću tebe..
Ou ou ou oh..
Ne zovi me, ja zvat ću tebe..
Спасибо! ❤ | ||
Добавлено san79 в 2018-05-11
Комментарий:
Slobodniji prijevod.
*Habíamos quedado en algo =znači ostati na nečemu nedovršenom
✕
Sebastián Yatra: Топ 3
1. | Cómo mirarte |
2. | Un año |
3. | No hay nadie más |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Music is my life..the lyrics are my story!!
Имя: Sandra
Роль: Редактор в отставке
Вклад:1793 перевода, 255 транслитераций, 706 текстов песен, поблагодарили 10310 раз, выполнен 491 запрос помог(ла) 162 пользователям, записал(а) тексты 290 песен по видео, добавил(а) 4 идиомы, объяснил(а) 11 идиом, оставил(а) 2585 комментариев
Языки: родной Хорватский, свободно Боснийский, Черногорский, Английский, Хорватский, Македонский, Сербский, Испанский, beginner Хорватский (Кайкавский диалект), Хорватский (Чакавский диалект), Немецкий, Португальский, Словенский, Итальянский
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79